Замужем за облаком. Полное собрание рассказов. Джонатан Кэрролл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замужем за облаком. Полное собрание рассказов - Джонатан Кэрролл страница 23

Замужем за облаком. Полное собрание рассказов - Джонатан Кэрролл The Big Book

Скачать книгу

губами, произнося слова. Только это и было мне нужно, и она мне это дала.

      После этого, убедившись, я задал свои вопросы, но ее ответы были зачастую неудовлетворительными.

      – Почему я?

      – Скотт, я бы вам сказала, если бы знала. Но я не знаю, честно. Просто так случается. Тебе говорят – когда-нибудь ты увидишь свою замену и узнаешь. Полагаю, это сродни любви с первого взгляда.

      – Бини, вы же Бог! А Бог знает все. Нет ничего, чего бы Он не знал.

      – Может быть, когда мы соберемся вместе, все тридцать шесть. Но такого не бывает, а по отдельности нам приходится обходиться тем, что мы знаем. Вы это, вы, мистер. Вы тот, кто должен занять мое место.

      – Куда мы попадаем после смерти?

      – Куда хотите. Некоторые застревают здесь, другие отбывают.

      – Отбывают куда?

      – Говорю же вам: куда хотят.

      – Вы не отвечаете на вопросы!

      – Это нечеткие вопросы. Помните, как вы говорили на ваших семинарах? «Формулируйте точнее, Сильвер!» Кстати, вы знаете, откуда у вас такое имя? Ваша настоящая фамилия Флинк, но когда ваш прадед приехал сюда из земли Саар, он думал, что это звучит не по-американски, и сменил фамилию на Сильвер. Джек Сильвер вместо Удо Флинка.

      – Удо Флинк? Самое дурацкое имя, какое я только слышал.

      – Наверное, ваш прадед думал так же. Хотите яичный салат или консервированную говядину? – Из правого и левого карманов она вынула завернутые в целлофан бутерброды. – Роберта сказала, вам нравится мой яичный салат.

      – Нравится. Спасибо. Это очень мило. – Она протянула мне бутерброд, и я взял. – Яичный салат из рук Бога.

      – По крайней мере, можете не сомневаться, что он свежий, а?

      – Бини, что мне полагается знать? Это невероятная честь, что вы выбрали меня, но… Что вы делаете на месте?..

      – Ну, вы еще не заступили, не психуйте, не надо начинать волноваться раньше срока. Сначала нужно пройти испытания. Вообще-то, первый барьер вы уже одолели, то есть вас выбрали. Но теперь подошла очередь испытаний. Там свои правила, нужно просто их соблюдать.

      – Какие испытания? Какие правила?

      – Хотите узнать сейчас? Может, лучше сначала доешьте бутерброд?

      – Сейчас.

      – Ладно. – Она вытерла рот бумажной салфеткой с надписью «Dairy Queen». – Первым делом – первым испытанием, если хотите, – будет решить вашу проблему с Аннеттой. Мертвый человек не может злиться. Им нужно многое сделать на той стороне, но пока они еще злятся на что-то в жизни, это удерживает их в стороне от главного пути. Понимаете, что я имею в виду?

      – Почему же вы не можете сделать что-нибудь, чтобы унять ее злобу?

      – Во-первых, я не знаю как. Помните: я всего лишь часть целого, и мое могущество не так велико, как вы думаете. Во-вторых, вы двое сами должны с этим

Скачать книгу