Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 8. Ричард Грант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 8 - Ричард Грант страница 8

Жанр:
Серия:
Издательство:
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 8 - Ричард Грант

Скачать книгу

ще раз.

      They need to work on themselves.

      1453. Я почав грати в теніс. – I took up playing tennis.

      Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

      Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

      Take up – це фразове дієслово. Перекладається як братися за щось; займатися чимось.

      Take – took – taken – це три форми неправильного дієслова – брати; хапати.

      Після фразового дієслова використовується герундій.

      Play tennis – якщо дієслово play має значення – грати в якісь ігри, то перед назвою гри ні артикль, ні прийменник, не використовуються.

      Повторимо ще раз.

      I took up playing tennis.

      1454. Моя тітка сказала, що у неї не буде спраги, якщо вона з'їсть виноград. – My aunt said that she would not be thirsty if she ate some grapes.

      Це приклад непрямої мови.

      Пряма мова виглядає так:

      Моя тітка сказала: «У мене не буде спраги, якщо я з'їм виноград.» – My aunt said, "I won't be thirsty if I eat some grapes."

      Перша частина речення не змінюється – My aunt said.

      Так як у прямій мові використовується умовний спосіб першого типу:

      Речення у простому майбутньому часі → if + речення в простому теперішньому часі

      То в непрямій мові має використовуватися умовний спосіб другого типу:

      Пiдмет + would + смислове дієслово без частки to + … → if + речення в простому минулому часі →

      Так як у прямій мові використовується займенник I, то в непрямій мові повинен використовуватися займенник she, тому що йдеться про жінку.

      Зверніть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гіпотетичне сьогодення чи майбутнє.

      Другий тип – використовується для того, щоб сказати про реальні майбутні наслідки дотримання або недотримання певної умови.

      Зверніть увагу на те, що речення в простому теперішньому часі після if/when, перекладається українською мовою в майбутньому часі.

      Нижче розглянуто правила переходу прямої мови в непряму.

      При переході прямої мови в непряму, необхідно дотримуватися правил узгодження часів.

      Простий теперiшнiй час переходить в простий минулий час.

      Present Continuous Tense переходить в Past Continuous Tense.

      Present Perfect Tense переходить в Past Perfect Tense.

      Present Perfect Continuous Tense переходить в Past Perfect Continuous Tense.

      Простий минулий час переходить в Past Perfect Tense.

      Past Continuous Tense переходить в Past Perfect Continuous Tense.

      Past Perfect не змінюється.

      Past Perfect Continuous не змінюється.

      Future Tense переходить в Future in the Past Tense.

      В непрямій мові питання мають прямий порядок слів, а знак питання наприкінці речення замінюється на крапку.

      Загальні питання вводяться сполучниками if/whether.

      При переході прямої мови в непряму відбувається заміна займенників:

      I, you переходять в he або she.

      We переходить в they.

      My, your переходять

Скачать книгу