На берегу Тёмного моря. Эндрю Питерсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На берегу Тёмного моря - Эндрю Питерсон страница 5

На берегу Тёмного моря - Эндрю Питерсон Сага о семье Игиби

Скачать книгу

как это бывает вот уже тысячу лет. Доедайте, и пойдём в город. Дела подождут.

      Задняя дверь с грохотом распахнулась. На пороге стоял Подо, потный и запыхавшийся.

      – Швапы! – взревел он, потрясая мешком, в котором кто-то извивался и визжал. Подо стукнул по мешку дубинкой, и визг немедленно оборвался.

      Малыш тявкал и подпрыгивал, прикусывая мешок.

      – Двух мелких поганцев я упустил, но эти трое… – дедушка посильнее встряхнул мешок, – больше не станут жрать наши овощи, верьте слову! Паршивые воришки… – Вдруг заметив, что на него смотрят внуки и дочь, Подо кашлянул и произнёс уже спокойнее: – Ну, кончено дело. Я швырну их с утёса прямо в Тёмное море, вот только сперва съем оладью-другую, больно они у тебя вкусные, дочка.

      Ния удивлённо открыла рот:

      – Как можно бросать их в море?!

      Подо почесал в затылке:

      – Запросто. Возьму мешок – и… до свиданья. Прямо с утёса. Вот и всё.

      Лили выпрямилась, с вилкой в руке и выражением ужаса на лице:

      – Деда, я не позволю взять и убить их! – Она отодвинулась от стола.

      Мальчики закатили глаза.

      Девочка подковыляла к рослому Подо и устремила на него взгляд, полный жалости.

      Старик обожал внучку, и Лили это хорошо знала.

      – Они такие милые, дедуля. И никому не желают зла.

      Подо фыркнул и показал ей расцарапанные руки. Но Лили не обратила на это никакого внимания:

      – Они просто берут немножко овощей каждый год, чтобы прокормить маленьких швапят. Я не верю, что ты такой жестокий! Пожалуйста, дедушка, не убивай этих зверюшек! – уцепившись за рубашку Подо, она заставила старика наклониться и поцеловала его в седую щёку. – Пойдём, Малыш! – позвала девочка и вышла.

      Мешок запищал, и Подо снова хлопнул по нему дубинкой, но уже с меньшим пылом. Бросив свою добычу на пол возле стола, он сел и сунул в рот оладью.

      – Ну, Джаннер, внучок, – сказал Подо, отрываясь от еды, – сам знаешь: на празднике все, бывало, разойдутся, а Клыкам прямо невтерпёж, когда мы, скриане, веселимся.

      – Да, сэр, – ответил Джаннер, глядя в тарелку. Обеими руками он уцепился за стул, зная, что будет дальше.

      – Ты старший, и на тебе большая ответственность. Я вот что хочу сказать…

      – …что я должен присматривать за Тинком и Лили и проследить, чтобы они вернулись домой целыми и невредимыми. Я каждый день это слышу, спасибо, я не дурак, – перебил Джаннер, сам себе удивившись.

      Увидев удивлённое лицо матери, мальчик покраснел. Он знал, что зашёл слишком далеко, но поворачивать вспять было поздно. Многолетняя досада решила излиться именно теперь.

      – Ты хочешь сказать, что я должен быть нянькой. Что я никогда не буду развлекаться, как мне хочется.

      Тинк фыркнул и попытался скрыть смех, засунув в рот огромный кусок. Джаннер пнул брата под столом, но от этого Тинк фыркнул ещё громче.

      – Я не хочу до самой смерти опекать младших и бегать за Тинком и Лили

Скачать книгу