Тайпи. Ому (сборник). Герман Мелвилл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайпи. Ому (сборник) - Герман Мелвилл страница 11
Я случайно отодвинул ветку, и неожиданно передо мной разыгралась сцена, которую даже сейчас я могу вспомнить со всей ясностью первого впечатления. Если бы райские сады открылись мне, я вряд ли более увлекся видом.
Со своего места я видел, в удивлении и восторге, как внизу зеленые долины чередуются с синими водами моря. Там и сям среди листвы мелькали соломенные хижины местных жителей. Вокруг было множество покрытых зеленью скал и обрывов с бесчисленными маленькими каскадами водопадов. Но венцом красоты поистине была зелень – именно в ней заключается, на мой взгляд, своеобразный шарм полинезийского ландшафта. Везде долина представляла собой массу листвы – в таком изобилии, что невозможно было определить и описать деревья, из которых она состояла.
И, пожалуй, я не видел ничего более величественного, чем водопады, чьи тонкие струи стекали по крутым обрывам и гибли в траве, покрывавшей долины.
Вокруг царил покой. Еще долго, забыв обо всем, я глядел вокруг, боясь нарушить это спокойствие, как будто одно слово могло разрушить волшебство пейзажа – зачарованных сказочных садов.
Теперь самое важное заключалось в том, какая долин – Гаппар или Тайпи – была перед нами. Тоби утверждал, что это вотчина гаппаров, а я – что их врагов тайпи. Честно говоря, я не был в этом уверен, но воспротивился предложению Тоби спуститься в долину и попросить убежища у ее жителей, так как оно показалось мне рискованным.
Гаппары жили в мире с жителями Нукухивы и поддерживали дружеские отношения с ее обитателями. Их знали как добрых и человеколюбивых людей, поэтому мы надеялись встретить среди них если не радушный прием, то хотя бы убежище на то короткое время, что мы должны были оставаться на их территории.
Имя же «тайпи» тревожило мое сердце. Мысль о том, чтобы по своей воле предаться в их руки, казалась мне безумной, а предложение отправиться в долину, заселенную неизвестно каким племенем, – попросту нелепым.
Однако Тоби придерживался другого мнения. Когда я описывал ужасную судьбу, которая постигнет нас, если мы опрометчиво спустимся в долину, он отвечал, что наше теперешнее положение тоже несет множество бед и страданий.
Стремясь отвлечь товарища (я видел, что пытаться заставить его передумать – бесполезно), я обратил его внимание на длинный, покрытый лесом участок земли, который спускался в долину перед нами. Я сказал, что за пределами этого хребта может лежать просторная и населенная долина, изобилующая всевозможными вкусными плодами; я слышал, что на острове было несколько таких, и предложил укрыться в ней и оставаться там, сколько понадобится.
Тоби согласился; мы немедленно начали осматривать лежащую перд нами местность с целью определить наилучший маршрут. Но повсюду были крутые горные хребты, разделенные