Маленькая кондитерская в Танглвуде. Лилак Миллс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маленькая кондитерская в Танглвуде - Лилак Миллс страница 22

Маленькая кондитерская в Танглвуде - Лилак Миллс Cupcake. Счастливый магазинчик. Лилак Миллс

Скачать книгу

Как же иначе, если ты делаешь такие пирожные и торты? Ты великолепный пекарь, а твои эклеры – лучшие из всех, что я когда-либо пробовала.

      – Но в этом-то все и дело, – запричитала Стиви. – Я пекарь, а не бизнес-леди. Мое место на кухне, а не за столом.

      Карен легонько встряхнула ее и улыбнулась.

      – У тебя вообще есть стол?

      – Нет, но…

      – Ты будешь сидеть перед своей духовкой. Двумя духовками. Большую часть времени.

      – Да, но меня беспокоит, что я потеряю эту возможность. Я понятия не имею, как вести бухгалтерию, или как свести баланс, или даже есть ли у меня нужная страховка.

      – Помедленнее. По одному пункту зараз, да? Ты сохранила все чеки?

      – Вроде бы да.

      – Начало хорошее. Как насчет того, чтобы я приготовила нам сегодня ужин, а потом мы устроимся с бутылкой чего-нибудь охлажденного и заведем электронную таблицу?

      – Черт возьми, Карен, ты действительно знаешь, как повеселиться.

      Стиви достала из сумки пачку салфеток и высморкалась.

      – В любом случае ты не готовишь – готовлю я. Ты мой гость.

      – Ерунда! У тебя и так много дел. – Карен обняла Стиви, и та прижалась к ней.

      – Я так рада, что ты здесь, – сказала Стиви своей лучшей подруге. – И буду еще больше рада, если ты приготовишь лосося с кремом из хрена.

      – Посмотрим, – сказала Карен с улыбкой.

      – А соус из кресс-салата? – Стиви бросила на нее умоляющий взгляд.

      – Клянусь, ты пригласила меня сюда только ради моих замечательных соусов, – сказала Карен, при этом рассмеявшись, и Стиви мысленно погрозила ей кулаком.

      Карен была одним из лучших специалистов по соусам, которых Стиви знала, и ее рот уже наполнился слюной.

      – Да, я протащила тебя сюда только из-за твоих кулинарных способностей, – поддразнила Стиви. – И ты согласилась приехать только потому, что я сказала, что мы пойдем по магазинам.

      – Ты так хорошо меня знаешь! Хотя, должна сказать, я надеялась, что это будут туфли, а не чайники. – И с этими словами Карен ушла, сжимая в руках сумочку, полную денег, которую дала ей Стиви.

      – Никаких туфель, – крикнула Стиви, и Карен, не оглядываясь, помахала рукой.

      Стиви уже чувствовала себя лучше, несмотря на кратковременную потерю уверенности. У нее также был кратковременный недостаток средств, или он должен был наступить в ближайшее время, если она не будет осторожна. Стиви и так потратила непомерную сумму, и ей нужно было купить еще многое, но она лелеяла надежду, что на этом блошином рынке она сможет купить почти все, не выкладывая слишком много денег.

      О, посмотрите, здесь есть прилавок, где продается много фарфора. Стиви подошла к нему, стараясь выглядеть непринужденно, но ее глаза загорелись, когда она увидела изящно украшенный нож для торта из костяного фарфора с серебряным лезвием, на котором был вырезан замысловатый узор.

Скачать книгу