Запомним английские слова. Легко и навсегда!. Голаголия
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Запомним английские слова. Легко и навсегда! - Голаголия страница 2
На спине лежит рыбак. (это) back [bæk]
Бедро ушиб Архип. (это) hip [hɪp]
Плечо испачкал краской жёлтой. (это) shoulder ['ʃəuldə]
Рука нужна и вам, и нам. (это) arm [ɑ:m]
Костью я немного болен. (это) bone [bəʊn]
Локоть – был бы ближе – ел бы. (это) elbow ['elbəʊ]
Браслет на запястье носит юрист. (это) wrist [rɪst]
Кистью машет мне агент. (это) hand [hænd]
Кулаком стучит телеграфист. (это) fist [fɪst]
Провёл ладонью по шипам. (это) palm [pɑ:m]
Большой палец скажет за себя и сам. (это) thumb [θʌm]
Твои пальцы крутят фигу. (это) finger ['fɪŋgə]
Ногти грыз, но их не ел. (это) nail [neɪl]
Ногу повредил Олег. (это) leg [leg]
Икру ноги поцарапал о шкаф. (это) calf [kɑ:f]
Ногами своими всех удивит. (это) feet [fi:t]
Коленом мячик оттолкни. (это) knee [ni:]
Голень ушиб, прыгая с вершин. (это) shin [ʃɪn]
Лодыжку повредил об танк. (это) ankle ['æŋkl]
Синяк на пятке от чернил. (это) heel [hi:l]
Ступня размером с целый фут. (это) foot [fut]
Пальцы ног важны питону. (это) toe [təʊ]
Животные
Уши у него глухие. (это) ear [ɪər]
В мехах ты просто комильфо. (это) fur [fɜ:]
Морду он сметаной мазал. (это) muzzle ['mʌzl]
Хвостом от радости вертел. (это) tail [teɪl]
Клыком орудует профан. (это) fang [fæŋ]
Усы пушистые у киски. (это) whiskers ['wɪskəz]
Лапой он залез в кашпо. (это) paw [pɔ:]
Царапал когтем он стекло. (это) claw [klɔ:]
Подушечкой (лапы) ступал в снегопад. (это) pad [pæd]
Копытами разбил он пуф. (это) hoof [hu:f]
На рог повесил балахон. (это) horn [hɔ:n]
От бивня не дождёшься ласк. (это) tusk [tʌsk]
Хоботом толкнул он танк. (это) trunk [trʌŋk]
Передние лапы взяли разбег. (это) front legs
Задние лапы взяли разбег. (это) back legs
Пальцы ног (передняя часть копыт) важны питону. (это)
toe [təʊ]
Брюхо набила сеном в амбаре. (это) barrel ['bærəl]
Рыбы
Хвостом от радости вертел. (это) tail [teɪl]
Плавником задел графин. (это) fin [fɪn]
Чешуёй украсил одежду лакей. (это) scale [skeɪl]
Птицы
Птенчик маленький молчит. (это) chick [tʃɪk]
Клювом поклевал он шпик. (это) beak [bi:k]
Гребешок