Академия. Начало. Айзек Азимов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Академия. Начало - Айзек Азимов страница 71

Жанр:
Серия:
Издательство:
Академия. Начало - Айзек Азимов Академия

Скачать книгу

из кухни и, совершенно позабыв о своем месте в патриархате Микогена, радостно воскликнула:

      – Как здорово, Гром! Пусть приходят! Так интересно познакомиться с Сестрами!

      Гром испуганно взглянул на нее, но промолчал. Селдон, поняв, что Гром попросту пропустил мимо ушей все, что сказала какая-то там женщина, повторил слова Дорс:

      – Да, пусть приходят. Очень интересно было бы с ними познакомиться.

      Гром незамедлительно просиял:

      – Едва настанет новый день, я тут же пришлю их.

      Как только Гром удалился, Селдон радостно потер руки и сказал:

      – А ведь Сестры – это, похоже, именно то, что нам нужно.

      – Правда? И почему же, Гэри?

      – Ну… понимаешь, мне кажется, если мы будем относиться к ним по-человечески, они проникнутся к нам законной благодарностью и расскажут о своих легендах.

      – Если они их знают, – скептически фыркнула Дорс. – Что-то мне не верится, что микогенские женщины получают образование наравне с мужчинами… если тут вообще можно говорить о каком-то образовании.

39

      Сестры явились часов через шесть. За это время Селдон и Дорс еще немного поспали, решив, что нужно приспособить свои биологические часы к местному времени.

      Вошли Сестры робко, чуть ли не на цыпочках. Одеты они были в серые балахоны (которые, как выяснилось позднее, на микогенском диалекте именовались «кертлами») – мягкие, бархатистые, украшенные незатейливым, более темным орнаментом. Не сказать чтобы вид у балахонов был отталкивающий, но они явно предназначались для того, чтобы скрыть все подробности фигуры. Головы у Сестер, естественно, были лысые, на лице – никакой косметики. Обе смущенно взглянули на Дорс, веки которой были немного подкрашены голубоватыми тенями, а губы чуть тронуты красной помадой.

      «А как узнаешь, Сестры это или не Сестры никакие, а наоборот – Братья?» – мелькнула у Селдона озорная мысль.

      Он незамедлительно получил ответ: Сестры поздоровались и представились.

      Говорили они нараспев, высокими, мелодичными голосами. Селдон помнил суровый баритон Протуберанца и басок Грома и подумал, что, вероятно, женщин, для того чтобы они отличались от мужчин, приучают тут говорить тонкими голосами и жеманничать.

      – Я – Капелька Сорок Третья, – пропищала одна из Сестер. – А это – моя младшая сестра.

      – Капелька Сорок Пятая, – поклонилась вторая Сестра. – Это самое распространенное имя в нашей когорте.

      – Рада познакомиться с вами, – сказала Дорс. – Но скажите, как вас различать? Как к вам обращаться, когда вы вместе? Просто «Капелька» нельзя?

      – Нет, – покачала головой Капелька Сорок Третья. – Когда мы вместе, нужно называть нас полными именами.

      – Ну а как насчет просто «Сорок Третьей» и «Сорок Пятой», дамы? – улыбнулся Селдон.

      Они быстро взглянули на него, но ничего не ответили. Дорс тихо проговорила:

      – Не надо, Гэри. Я сама.

      Селдон

Скачать книгу