Антология. Достояние Российской словесности 2023. Том 2. Антология

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Антология. Достояние Российской словесности 2023. Том 2 - Антология страница 14

Антология. Достояние Российской словесности 2023. Том 2 - Антология

Скачать книгу

я иду и трачу жизни дни.

      Мне эти дни – как звёздные огни!

      Я столько лет шагаю вдаль по ним.

      Быть может, правда горизонт недостижим?

      Так как же быть? И, помня о былом,

      Судьбу встречаю праздничным столом!

      Нет, я не сдался. Я не сделал шаг назад.

      Пусть в окруженье что-то говорят.

      Я не обижен, не ругаю, не кляну.

      За горизонт, я верю, загляну!

      Своё желание озвучу я судьбе.

      Коль не достигну, так погибну хоть в борьбе,

      А не от старости, немощным и больным.

      Я отдохну чуть-чуть и вновь пойду за ним.

      За горизонт, что манит с юности меня.

      Передохнуть должно хватить мне и полдня…

      Жизни планы

      Забвение – юбилей.

      Нет планов – возраст в рост.

      Безумие идей —

      Раскрасить белый холст.

      Наивность – так смешна,

      Кто выслушает боль?

      Пусть смелая она.

      Насыплет в рану соль.

      Судьбу бы где прочесть.

      Тогда возможен план.

      На что бы эдак сесть,

      Чтоб всех их на таран?

      Потери – злости нет.

      Всё главное в душе!

      Сильнее стал поэт

      На жизни вираже!

      Переведи часы

      Когда неясная тоска

      Накатит горьким чёрным комом,

      Ты словно в мире незнакомом,

      И жилка бьётся у виска…

      Переведи часы назад…

      И белым облаком укройся,

      Уснуть навек не беспокойся,

      В судьбе никто не виноват…

      Переведи часы назад…

      Пусть побезмолвствует кукушка,

      А я шепну тебе на ушко:

      В судьбе никто не виноват…

      Переведи часы назад…

      Пусть новый день на час отстанет.

      Проснись, когда уж солнце встанет

      И слёзы не туманят взгляд…

      Переведи часы назад…

      И жизнь расставит всё на место…

      Ты в белом платье, ты невеста,

      Перед тобою дивный сад…

      Переведи часы назад…

      Жизнь измени руки движеньем,

      Разрубишь узел с напряженьем,

      Так будет лучше во сто крат…

      Падёт прозрачная стена

      Хрустальной клетки окруженья,

      А за принятие решенья

      Лишь ты ответственна одна…

      Вмиг вся усталость испарится,

      Как будто не было в помине,

      Себя в полёте, словно птица,

      Ты будешь чувствовать отныне…

      Переведи часы назад…

      Шепчу как вечную молитву…

      И если выиграешь битву —

      Я буду бесконечно рад…

      Переведи часы назад…

      Переведи часы назад…

      Переведи часы назад…

      Женщине

      В лесной берёзовой тиши,

      Надеюсь, это мне возможно,

      Отдела тайного души

      Стихом коснуться осторожно…

      Пусть будут ясными глаза,

      Лицо освещено улыбкой,

      Минует Вашу жизнь гроза,

      Дорога будет пусть незыбкой,

      Надежда

Скачать книгу