Дорога к Кёльну. Андреас Скандинавски
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дорога к Кёльну - Андреас Скандинавски страница 22
Он перевёл взгляд на реку, и направление его мыслей снова поменялось.
«Страхи двигают человека вперёд или назад. Страх и жадность регулируют практически всё в жизни человека. Они определяют большинство его поступков… Страх не даёт возможности человеку обрабатывать информацию логически. Мешает воспринимать её осмысленно… Всё новые и неконтролируемые опасности вызывают страх. Угрозы порождают страх… А тот запускает инстинкт самосохранения, который блокирует здравый смысл… Чтобы меньше бояться, надо обеспечить себе безопасные условия среды и дать себе достаточно времени, чтобы тело и мозг успокоились. Чтобы гормональный вихрь, вызванный агрессивной средой, прошёл».
Он посмотрел на небо с большими облаками, и в области затылка у него появилось ощущение тяжести. По телу пробежали мурашки. Он почувствовал, что его тревожность нарастает.
«А что со страхами у меня сегодня? Артур, будь честен с самим собой… Чего ты действительно боишься в этой жизни? Отношения для тебя – это безопасные условия среды или это агрессивная среда, порождающая страхи? Прошли или нет твои страхи, вызванные прошлыми отношениями?»
Впереди показалась пристань, к которой подходил паром. Анна посмотрела в его сторону.
«Если сейчас поднажмём, то успеем… Но колено Артура?»
Она взглянула на отражение любимого в зеркале велосипеда.
«Ладно! Успеем так успеем. А нет… подождём следующий паром… Жаль, что у него колено болит. Я бы, конечно, ускорилась, чтобы успеть… Зачем ждать следующего, если можно успеть на этот?!»
Когда парочка подъехала к пристани, паром как раз собирался отходить. До трапа, который в это время начали убирать, оставалось не более двадцати метров.
Влюблённые спрыгнули с велосипедов, вышли на пристань и, толкая их рядом с собой, побежали к судну. Но капитан, соблюдая правила и расписание, не стал их дожидаться, и паром отошёл от пристани.
Сотрудница паромной компании показала пальцем на часы у пристани и покачала головой. Потом пожала плечами и что-то крикнула на немецком.
– Что она сказала? – поинтересовался Артур.
– Что-то вроде – ждите следующего, – ответила Анна, провожая недружелюбным взглядом отходящий паром.
– А то мы не догадались бы? Не могли минуту подождать? – Артур нахмурился и наклонился, начал помассировал колено.
– Немцы! Сам понимаешь. Точность превыше всего, – сердито произнесла Анна. – Главное, придерживаться планов.
Она повернулась и пошла на берег к расписанию.
Артур выпрямился и с расстроенным видом посмотрел в сторону уплывающего парома.
– Ну, точно у нас сегодня не день Бекхэма!
Он огляделся в поисках места, куда можно было бы присесть, но скамьи