Время любви. Эллисон Майклс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Время любви - Эллисон Майклс страница 13
– Я этого так не оставлю. – Злобно повторил он. – Я накатаю на вас жалобу. Подам иск, и будьте уверены, я его выиграю.
Фрэнсис залепетал какие-то извинения, но они потонули в звяканье колокольчика над выходом. Райли с подругой хлопнули дверью и выскочили на улицу. Щёки моего босса затряслись, когда он заговорил со мной:
– Что ты наделала? Иск? Ты сделала меня банкротом!
– Не переживайте, мистер Льюис. – Во мне внезапно проснулась неведомая мне храбрость. – Я всё улажу.
И не дожидаясь, пока Фрэнсис начнёт меня останавливать, я выбежала следом за «кофейной парочкой». Стала оглядываться, но, видно, кофе и правда бодрит, раз они так быстро перебирали ногами. Они уже успели добраться до угла улицы, но я вспомнила времена, когда ещё пыталась бегать по утрам, и нагнала их у самой машины.
Райли как раз усаживал подругу на пассажирское сидение чёрного «лексуса». Сама галантность. Я бы может и оценила этот жест, если бы он при этом не изменял своей невесте. Закрыв дверь, Райли обошёл машину и тут заметил меня.
– Нам не о чем разговаривать. – Зыркнул он на меня красивыми, но такими злыми глазами, что по моей вспотевшей спине пронеслись мурашки.
Я собрала всю свою смелость в кучку и выпалила:
– А мне кажется, есть о чём.
– Не понял?
– Вы, конечно, можете черкнуть иск на мистера Льюиса, но я вам не советую.
Райли не стал открывать водительскую дверь и с подозрением посмотрел мне в самую душу. От этого взгляда, полного презрения и гнева, я почти что растерялась и бросила идею высказать всё в лицо. Но только почти.
– Вашей невесте вряд ли понравится то, что вы распиваете кофе со своей любовницей.
Мои слова возымели эффект. Шея Райли покрылась красными пятнами. На пару с пятнистой от кофе рубашкой он стал походить на обычного человека, а не идеальный рисунок с обложки журнала.
Он приблизился ко мне так близко, что в нос тут же ударил запашок арабики вперемежку с дорогим парфюмом. Я не отступила, хотя вид у него был воинственный.
– Вы мне угрожаете? – Яд выплеснулся прямо на меня.
– Не больше, чем вы угрожали мистеру Льюису и мне.
– Вы ничего не знаете.
– Может и так. Но я кое-что видела. Сомневаюсь, что ваша чудесная невеста обрадуется тому факту, что она у вас не единственная.
Угроза попала в самое яблочко. Райли даже не распознал мой блеф – я ведь не знала ни её имени, ни тем более телефона и адреса, чтобы сообщить об измене жениха. Но он-то не был в курсе. И помимо ярости я увидела в его карих глазах что-то ещё. Страх? Это только подстегнуло меня к отчаянному шагу.
– Вы не посмеете ничего рассказать. – Предположил Райли, но уже более неуверенным тоном. Вся его спесь схлынула вместе с последними