Легенда о старом маяке. Джулианна Брандт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Легенда о старом маяке - Джулианна Брандт страница 6
Он вытянул руку, чтобы опереться и подняться. Но… нащупал только пустоту.
Гленнон вскрикнул и осмотрелся: перед ним был лишь туман… Утёс. Если бы он не споткнулся, то полетел бы через край. Он прижался лбом к земле. Его мутило. Гленнон заметил, что рядом, слева, скорчился мальчик.
– Я не хотел, чтобы ты упал! – закричал тот тонким голосом, как эльф, о которых говорила Ли.
Гленнон с трудом перевёл дыхание, хрипло втягивая воздух. На земле между ним и мальчиком лежала толстая, пропитанная водой верёвка. Одним концом она была привязана к металлическому крюку, вбитому в скалу на краю обрыва. Гленнон заглянул за край, но туман был слишком густым, в паре метров ничего не было видно.
Внезапно мгла закрутилась, обвивая тёмную фигуру, поднимающуюся снизу, словно зомби из любимых фильмов Ли, в которых мертвецы тянут мёртвые руки из земли.
Большая тёмная рука ухватилась за верёвку. Над краем утёса показался человек. Призрачный мальчик схватил его за пояс и потянул. Гленнон вцепился в его куртку. Они вдвоём помогли человеку перевалиться через край и втащили на твёрдую землю.
– Где я? – человек сел, весь дрожа. На лбу его надувалась здоровенная шишка, по виску сочилась кровь.
– Это остров Филиппо! – Гленнон старался перекричать ветер.
– Нет, нет, нет… – забормотал человек, пытаясь подняться на ноги.
Гленнон протянул ему руку, но человек отшатнулся. В его глазах блеснул ужас.
– Ещё один! – закричал призрачный мальчик. Он перегнулся через край обрыва, всматриваясь вниз.
– Остров Филиппо? – За их спинами спасённый упал на колени и начал отползать, словно спасаясь бегством. – Ост…
– Эй, помоги же! – закричал мальчик, и Гленнон отвернулся от раненого.
Ещё одна бледная рука вцепилась в верёвку. На мгновение рука стала прозрачной, словно кубик льда. Ещё один человек карабкался наверх. На руках его от напряжения выступили жилы. Гленнон вместе с незнакомым мальчиком помогли ему взобраться на утёс.
Он лежал, закрыв глаза, а на лице его застыла свирепая ухмылка.
– Как вы? – закричал Гленнон, надеясь, что этот человек в лучшем состоянии, чем первый.
– Я что, спасся? – удивился человек. Он открыл глаза, цвет которых был почти как его вылинявшая голубая рубашка. Взгляд его казался безжизненным.
Гленнон отстранился. Ему почему-то стало страшно. Но это же не одна из страшилок Ли – бояться было нечего. Надо рассуждать здраво.
Он улыбнулся, стараясь не обращать внимания на страх, опутывавший его липкими лентами.
4
Матрос с бледной рукой пил кофе в кухне дяди Джоба. Каждый раз, когда он моргал, его глаза меняли цвет. Моргнул – и они белые, как свет от фар. Моргнул – и они серебрятся, как стекло в сумраке. Моргнул – и они уже светятся, как зажжённая свеча.
Чем