Ярость демона. Брайан Наслунд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ярость демона - Брайан Наслунд страница 9

Ярость демона - Брайан Наслунд Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

Окину вдовы переметнутся к Безумцу. Вы изображаете из себя отважных и верных телохранительниц, а на самом деле вы просто служите тому, у которого больше власти, – внезапно заявил Гарвин. – Ты попрекаешь меня алчностью и запугиваешь, а сама ничем не лучше меня. И все вы такие, вдовы!

      Вира посмотрела на него:

      – Все мои сестры погибли, Гарвин. Я – последняя папирийская вдова. И я никогда не считала себя лучше других.

      Вира и Гаррет покинули Аргель знакомым путем: спустились по крепостной стене и крадучись пробрались по темным переулкам.

      Конечно, лучше было бы подвести «Синего воробья» к самой башне и соскользнуть по канату, потому что ходить по городу было очень опасно, но Озирис хотел показать Гарвину, что может достать его не только неболётами, но и убийцей в ночи.

      Такие намерения были вполне резонны, но пробираться в укрепленный замок пришлось не Озирису, а Вире с Гарретом. Они выломали ржавую решетку клоаки и по сточной трубе проникли в город. Предполагалось, что из города они выйдут той же дорогой.

      И все бы ничего, но у выломанной решетки теперь стояли четверо копейщиков.

      Вира и Гаррет присели на корточки в тени дома на узкой улочке, шагах в ста от сливного отверстия.

      – Соглядатаи Варда докладывали, что входы в клоаку не охраняются, – шепнул Гаррет.

      – Врали, наверное. Или ошиблись. А у нас теперь проблемы.

      – А если в обход?

      Для этого надо было пробраться на противоположную сторону города, к одной из башен, откуда оповещали о приближении драконов. Башню охраняли два стражника, которые, по словам соглядатаев, каждый вечер выпивали бурдюк вина, а к концу караульной смены опустошали и второй.

      Сверившись с часами на запястье, Вира покачала головой:

      – Слишком далеко. На «Синего воробья» мы попадем только к рассвету, а Вард велел нам оставаться незамеченными.

      Гаррет кивнул и снова посмотрел на копейщиков:

      – Тогда надо действовать без шума.

      – Да.

      Они изучили местность. Заросли папоротника слева, шагах в двадцати от решетки, скрывались в густой тени. Справа, чуть подальше, высились штабеля черепицы.

      – Я зайду справа, а ты слева, – предложила Вира.

      – Согласен.

      Они разделились и медленно, с опаской, двинулись к своим позициям, стараясь не привлекать внимания четырех копейщиков, которые особо не дергались, но зорко посматривали по сторонам. Кто-то небрежно сплевывал, кто-то бормотал себе под нос, однако все следили за обстановкой.

      Вира добралась до штабеля черепицы, вложила в пращу свинцовую пульку, достала еще одну и легонько стукнула по кривому гвоздю, торчавшему из деревянной плашки. Негромкий звук не вызывал подозрений, но Вира знала, что Гаррет наверняка распознает в нем условный сигнал.

      Правой рукой Вира покрепче сжала пращу, а левой натянула ее, что сберегало полсекунды во время броска.

      Тишина. Один из копейщиков пернул. Потом сплюнул и

Скачать книгу