Аномальный Наследник. Новая Северная Война. Элиан Тарс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аномальный Наследник. Новая Северная Война - Элиан Тарс страница 12

Аномальный Наследник. Новая Северная Война - Элиан Тарс Аномальный наследник

Скачать книгу

По-русски маршал говорил не очень уверенно.

      – Думаете? Тогда что вы будете иметь в виду? А что искать? – я стоял на своём. Большинство шведских офицеров с любопытством поглядывали в нашу сторону. Остальные же были заняты отслеживанием передвижений врага и собственных войск.

      – Это конфиденциальная информация, ваше сиятельство, – едва ли не прорычал медведоподобный маршал.

      – Я так не думаю, – холодно ответил я. – Вы должно быть забываете, с кем вы сейчас говорите, маршал Эриксон. В данный момент я представляю семь российских княжеств, маршал. Семь. Нашему объединённому войску по силам перевернуть ход любого сражения. Как в одну, так и в другую сторону.

      – Вы мне угрожаете? – сверкнул глазами огромный швед и, сделав полшага вперёд, навис надо мной, точно гора над деревушкой.

      Но такие выкрутасы меня ничуть не пугали.

      – Я лишь предупреждаю, – мой голос оставался холодным, – что из-за недопонимая между армией российского княжеского альянса и армией северного королевства могут возникнуть большие проблемы. Например, я поведу войска не туда, куда вы рассчитываете. Скажем, к востоку от Эребру.

      – Что?!! – взревел маршал. – Как это понимать?! Вы в самом деле нацелились на Стокгольм, юноша?!!

      – Я нацелился на врагов, засевших в тылу Эребру, дедушка.

      Маршал прищурился и смерил меня изучающим взглядом.

      – Вам известно о врагах на этом направлении? – спросил он по-деловому.

      – Расскажу, как только вы поделитесь информацией, полученной от майора, – в тон ему ответил я.

      Эриксон снова нахмурил кустистые брови. А затем, будто затравленный зверь, огляделся по сторонам.

      Народ уже вовсю уши развесил.

      – То, что я скажу, не должно выйти за пределы этого зала. Это приказ, – бросил он в сторону своих офицеров, а затем, повернувшись к нам, добавил: – Это условие.

      Я молча кивнул.

      Маршал набрал полные лёгкие воздуха и произнёс:

      – По дороге из Эребру в Стокгольм на кортеж Его Величества напали. Охрана убита. А Его Величество исчез. Вероятнее всего, похищен.

      Эриксон отвечал мне, поэтому и говорил по-русски. Некоторые шведские офицеры не поняли его слов, другие же начали изумлённо вопить на родном языке.

      Маршал прикрикнул на них.

      Они замолчали.

      – Есть ли какие-то свидетели нападения? – спросил до сих пор молчавший князь Выборгский.

      – Нет, – отрицательно мотнул головой Эриксон. – Никаких. Нам известно лишь, что Его Величество собирался посетить другие города по пути в Стокгольм, но даже не доехал до Эксильстуны.

      – Что ж, спасибо, что рассказали, – ответил я задумчиво.

      А затем поделился с маршалом данными моей разведки.

      – Что?! – завопил он. – Может быть это…

      Договорить маршал не успел. Один из аналитиков перебил его, заверещав по-шведски.

      Форкхово

Скачать книгу