Трансмиграция Тимоти Арчера. Филип К. Дик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трансмиграция Тимоти Арчера - Филип К. Дик страница 23

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Трансмиграция Тимоти Арчера - Филип К. Дик Валис

Скачать книгу

с этого начать? Нет, нет! Вот так? И это тоже нет. //Ну так…» – реплика из комедии «Самоистязатель» римского драматурга Публия Теренция Афра (ок. 195–159 гг. до н. э.). Перевод А. Артюшкова.

      21

      В английском языке слово «babushka» также имеет значение «косынка».

      22

      К Колоссянам 1:18.

      23

      К Колоссянам 1:15–17.

      24

      То есть заниматься сексом, английское «bacon» на сленге означает «тело», а также «половые органы».

      25

      Имеется в виду клиника для малоимущих Фонда семьи Кайзера.

      26

      Даблью-Си Филдс (Уильям Клод Филдс, 1880–1946) – знаменитый американский актер и комик.

      27

      К Римлянам 5:1, 2, 17, 7:6, 8:1,2.

      28

      Имеется в виду греческое слово «hamartia», которое в Новом Завете и переводится как «грех».

      29

      Филон Александрийский (Филон Иудейский, ок. 25 г. до н. э. – 50 г. н. э.) – иудейско-эллинистический религиозный философ.

      30

      1-е к Коринфянам 13:2, 3, 8–11.

      31

      Библия короля Якова – перевод Библии на английский язык, сделанный в 1611 г. по указанию английского короля Якова I, официально признан американской протестантской церковью. Иерусалимская Библия – перевод Библии для католиков с латинского на современный английский язык, издана в 1966 г., названа по месту перевода.

      32

      1-е к Коринфянам 13:12, 13.

      33

      Kerygma (греч.) – наставление.

      34

      Иудейская секта, существовавшая во 2-й половине II в. до н. э. – I в. н. э., одни из главных предшественников христианства. В 1947 г. в районе Мертвого моря в пещерах Кумрана были найдены рукописи одной из ессейских общин.

      35

      Обнаруженное в 1945 г. в районе египетского селения Наг-Хаммади собрание рукописных папирусов, содержащих тексты гностического христианства на коптском языке.

      36

      Джон Марко Аллегро (1923–1988) – английский филолог и кумрановед, в своих книгах ставивший под сомнение официальные взгляды на Библию и историю христианства.

      37

      Гиллель Вавилонянин (75 г. до н. э. – 5 г.  н. э.) – наиболее значительный талмудист эпохи Второго Храма еврейской истории.

      38

      Деяния 6:7.

      39

      1-й Паралипоменон 24:31.

      40

      Такой музыкант действительно был: Кирстен имела в виду Ральфа Мактелла (наст. Ральф Мэй, род. 1944), английского певца и гитариста, в 60-х годах прошлого века бывшего значительной фигурой на британской фолк-сцене.

      41

      От немецкого «Quelle» – «источник».

      42

Скачать книгу