Слово Божие и слово человеческое. Римские речи. Сергей Аверинцев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Слово Божие и слово человеческое. Римские речи - Сергей Аверинцев страница 13
26
Типологическое взаимоотношение выражено русским софиологом в глубоком и обширнейшем очерке 1972 года «К уяснению смысла надписи над конхой центральной апсиды Софии Киевской».
27
Условия человеческого существования (фр.). – Примеч. ред., 1-е изд.
28
«Вместилище Бога»; capax (лат.) – емкий, объемистый, вместительный, просторный, способный к восприятию, восприимчивый. – Примеч. ред., 1-е изд.
29
«Sedes Sapientiae» (лат.) – «Трон Премудрости», широко распространенный в Средние века в Европе иконографический тип, изображающий Богородицу с Богомладенцем на троне. – Примеч. ред.
30
Дело в том, что прямо сейчас мы переживаем решающий период для выживания homo sapiens… Авторитет мыслителей, поэтов и им подобных, а также моральный авторитет высокой культуры ушли в прошлое: теперь никто не может сказать «высокая культура» без того, чтобы это не прозвучало смешно (англ.). – Примеч. ред.
31
[Воскрес, как и сказал! (лат.). – Примеч. ред.] – Кроме того, накануне вечером в разговоре с другим коллегой по академии С. C. Аверинцев сообщил о том, что занимается переводом псалмов и четырех синоптических Евангелий с древних языков.
32
«Управление глобализацией: социологические перспективы» (англ.). – Примеч. ред.
33
«…Даже в коммунистическую эпоху невозможно было изъять иконы из музеев…» (англ.). – Примеч. ред.
34
Опубликовано в: «Новая Европа». № 7. 1995. С. 66–78. – Примеч. ред., 1-е изд.
35
Большой взрыв (англ.). – Примеч. ред., 1-е изд.
36
«В начале было Слово» (лат.). – Примеч. ред., 1-е изд.
37
«В начале сотворил Бог небо и землю» (Быт. 1: 1). – Примеч. ред., 1-е изд.
38
«Первопричина» и «источник» (нем.). – Примеч. ред., 1-е изд.
39
Аквила (II в.), прозелит, переведший Ветхий Завет на греческий язык. – Примеч. ред., 1-е изд.
40
Высшее существо (фр.). – Примеч. ред.
41
Речь идет о стихотворении французского поэта и писателя графа Альфреда Виктора де Виньи (1797–1863) «Христос в Гефсиманском саду» («Le mont des Oliviers»). – Примеч. ред., 1-е изд.
42
Иоанн Креста (1542–1591), католический святой, писатель и поэт-мистик, реформатор ордена кармелитов; речь идет о его произведении «Темная ночь» (души). – Примеч. ред., 1-е изд.