Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Артур Конан Дойль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона - Артур Конан Дойль страница 15

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона - Артур Конан Дойль

Скачать книгу

нужно взглянуть на бумаги, которые так заинтересовали вашего дворецкого, что он рискнул потерять место, – сказал я.

      – В сущности, этот наш обряд – довольно большая нелепость, – ответил Мёсгрэв, – извинительная только благодаря своему старинному происхождению. Копия ответов и вопросов у меня с собой, так что можете взглянуть на нее, если желаете.

      Он подал мне бумагу, которую я держу в руках в настоящую минуту. Вот тот ряд странных вопросов, на которые должен был давать такие же странные ответы каждый из Мёсгрэвов при достижении совершеннолетия. Я прочту вам ответы и вопросы:

      «– Чье оно было?

      – Того, кого нет.

      – Чье оно будет?

      – Того, кто будет позже.

      – В каком это было месяце?

      – В шестом, считая с первого.

      – Где было солнце?

      – Над дубом.

      – Где лежала тень?

      – Под вязом.

      – Сколько сделано шагов?

      – К северу десять и десять; к западу пять и пять; к югу два и два; к востоку один и один и потом вниз.

      – Что мы должны отдать за это?

      – Все, что наше.

      – Почему мы должны отдать это?

      – Из-за доверия».

      – На оригинале нет числа, но, судя по орфографии, он относится к половине семнадцатого столетия, – заметил Мёсгрэв. – Боюсь, что этот документ мало поможет вам в раскрытии тайны.

      – Зато он представляет собою другую тайну, и еще более интересную, чем первая, – сказал я. – Может быть, раскрытие одной из них повлечет за собой раскрытие другой. Извините меня, Мёсгрэв, но должен сказать, что ваш дворецкий кажется мне очень умным человеком и более проницательным, чем десять поколений его господ.

      – Я не понимаю вас, – ответил Мёсгрэв. – Бумага, по моему мнению, не имеет никакого практического значения.

      – А по-моему, она имеет огромное значение, и мне кажется, что Брёнтон разделял мой взгляд. Вероятно, он видел ее раньше той ночи, когда вы поймали его.

      – Очень возможно. Мы не скрывали этого.

      – Насколько я понимаю, в ту ночь, когда вы застали его, он просто хотел освежить документ в своей памяти. Вы говорили, что у него в руках была карта или план, который он сличал с рукописью и который спрятал в карман при вашем появлении.

      – Это верно. Но какое могло ему быть дело до нашего старинного обычая и что может означать вся эта галиматья?

      – Мне кажется, что нам не трудно будет узнать это, – сказал я. – Если позволите, мы отправимся с первым поездом в Суссекс и на месте поближе познакомимся с этим делом.

      В тот же день, под вечер, мы уже были в Хёрлстоне. Может быть, вам приходилось видеть изображение знаменитого старинного здания или читать описания его, а потому я ограничусь только упоминанием, что оно

Скачать книгу