Синефилия. Тамерлан Гаджиев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Синефилия - Тамерлан Гаджиев страница 5

Синефилия - Тамерлан Гаджиев Молодая проза. Новое поколение

Скачать книгу

тут я понял, что забыл придумать, зачем Крису понадобились мои деньги. Сказать профессору Тоунер, что я продаю сигареты, значило бы вырыть себе еще более глубокую яму. Нет, не только себе, но и всей школе. Наверняка профессор Тоунер задала похожий вопрос Денису, но тот забыл меня предупредить.

      – What did Chris say?[18] – спросил я.

      Крис, по словам профессора Тоунер, вообще отказался называть причину драки. Она сказала, что у нее возникли подозрения о каких-то «темных делишках» и что она обязательно докопается до правды. Я спросил, как накажут Криса.

      – The same way we’ll punish Daniel, – ответила она. – They will have to write a 2000-word essay on fighting dangers.

      – But he stood up for me![19] – запротестовал я.

      Профессор Тоунер сказала, что перед школьными правилами все равны, а о запрете драк говорится на первой странице инструкции по безопасности.

      – You’ve read it, haven’t you?[20]

      Я ответил, что мог прочитать невнимательно или вовсе подписать, едва бросив взгляд на текст.

      – Ignorance of the law is not an excuse[21], – сказала она и добавила, что я могу быть свободен.

IV

      Настроение испортилось. Впрочем, оно и так было ни к черту. Я выбрался из кампуса и отправился в школьный парк. Деревья покрылись первой зеленью, и в парке было приятно спрятаться от весенней духоты. Где-то высоко на ветках носились беспечные белки. Я порылся в сумке и нашел пачку недоеденных сухариков. Раскидав их вокруг, я сел на пенек в ожидании, что белки оценят мою доброту. Одна из них прискакала к кучке, взяла один сухарь, понюхала его и брезгливо отбросила в сторону, после чего забралась на высоченную сосну.

      Прилетели вороны. Они жадно набросились на сухари, а когда остались только крохи, принялись отбирать их друг у друга, противно гаркая и махая крыльями. «Ну хоть кому-то моя благотворительность понадобилась», – подумал я и поплелся назад в школу.

      На обратном пути встретились Эмма с Колином. Они шли, держась за руки. Движения Колина, и без того всегда красноречивые, казались со стороны самоуверенными и развязными. Эмма смотрела под ноги, время от времени поворачивалась к нему спиной и говорила что-то в духе: «чудесный день» или «как же здесь хорошо». Я наступил на ветку – она хрустнула, и голубки обернулись. Я попытался изобразить безразличие. Они, в свою очередь, изобразили невинность. Мы поравнялись и вместе добрались до кампуса.

      По пути Колин расспрашивал о драке. Он называл Криса тупорылым ослом.

      – But Dan is no better[22], – добавил он. Эмма закашлялась.

      Я сказал, что Денис поступил как настоящий друг и что любой нормальный человек на его месте сделал бы то же самое. Сказал, что это всяко лучше, чем стоять и смотреть, как кого-то бьют по башке, и снимать драку в Снэпчат. Эмма согласилась. Колин замолчал.

      Я опоздал на историю. Профессор Вудли приветливо улыбнулся и пригласил сесть. Он стал прилюдно расспрашивать о моем самочувствии и сказал, что может замолвить за меня словечко, если потребуется. Затем он вручил мне эссе, которое я ему отправил, пока лежал с подбитым глазом.

      Денис на урок не пришел. Я застал его в столовой. Он сидел в наушниках, смотрел в телефон и

Скачать книгу


<p>18</p>

А что сказал Крис? (англ.)

<p>19</p>

– Так же, как я накажу Дэниэля. Они должны написать эссе на 2000 слов о вреде драк.

– Но ведь он за меня заступился! (англ.)

<p>20</p>

Вы же прочитали, верно? (англ.)

<p>21</p>

Незнание закона не освобождает от ответственности (англ.).

<p>22</p>

Но Дэн ничем не лучше (англ.).