Синефилия. Тамерлан Гаджиев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Синефилия - Тамерлан Гаджиев страница 5
– What did Chris say?[18] – спросил я.
Крис, по словам профессора Тоунер, вообще отказался называть причину драки. Она сказала, что у нее возникли подозрения о каких-то «темных делишках» и что она обязательно докопается до правды. Я спросил, как накажут Криса.
– The same way we’ll punish Daniel, – ответила она. – They will have to write a 2000-word essay on fighting dangers.
– But he stood up for me![19] – запротестовал я.
Профессор Тоунер сказала, что перед школьными правилами все равны, а о запрете драк говорится на первой странице инструкции по безопасности.
– You’ve read it, haven’t you?[20]
Я ответил, что мог прочитать невнимательно или вовсе подписать, едва бросив взгляд на текст.
– Ignorance of the law is not an excuse[21], – сказала она и добавила, что я могу быть свободен.
Настроение испортилось. Впрочем, оно и так было ни к черту. Я выбрался из кампуса и отправился в школьный парк. Деревья покрылись первой зеленью, и в парке было приятно спрятаться от весенней духоты. Где-то высоко на ветках носились беспечные белки. Я порылся в сумке и нашел пачку недоеденных сухариков. Раскидав их вокруг, я сел на пенек в ожидании, что белки оценят мою доброту. Одна из них прискакала к кучке, взяла один сухарь, понюхала его и брезгливо отбросила в сторону, после чего забралась на высоченную сосну.
Прилетели вороны. Они жадно набросились на сухари, а когда остались только крохи, принялись отбирать их друг у друга, противно гаркая и махая крыльями. «Ну хоть кому-то моя благотворительность понадобилась», – подумал я и поплелся назад в школу.
На обратном пути встретились Эмма с Колином. Они шли, держась за руки. Движения Колина, и без того всегда красноречивые, казались со стороны самоуверенными и развязными. Эмма смотрела под ноги, время от времени поворачивалась к нему спиной и говорила что-то в духе: «чудесный день» или «как же здесь хорошо». Я наступил на ветку – она хрустнула, и голубки обернулись. Я попытался изобразить безразличие. Они, в свою очередь, изобразили невинность. Мы поравнялись и вместе добрались до кампуса.
По пути Колин расспрашивал о драке. Он называл Криса тупорылым ослом.
– But Dan is no better[22], – добавил он. Эмма закашлялась.
Я сказал, что Денис поступил как настоящий друг и что любой нормальный человек на его месте сделал бы то же самое. Сказал, что это всяко лучше, чем стоять и смотреть, как кого-то бьют по башке, и снимать драку в Снэпчат. Эмма согласилась. Колин замолчал.
Я опоздал на историю. Профессор Вудли приветливо улыбнулся и пригласил сесть. Он стал прилюдно расспрашивать о моем самочувствии и сказал, что может замолвить за меня словечко, если потребуется. Затем он вручил мне эссе, которое я ему отправил, пока лежал с подбитым глазом.
Денис на урок не пришел. Я застал его в столовой. Он сидел в наушниках, смотрел в телефон и
18
А что сказал Крис?
19
– Так же, как я накажу Дэниэля. Они должны написать эссе на 2000 слов о вреде драк.
– Но ведь он за меня заступился!
20
Вы же прочитали, верно?
21
Незнание закона не освобождает от ответственности
22
Но Дэн ничем не лучше