Под грифом «Секретно». Книга 2. Невеста по случаю. Екатерина Каблукова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Под грифом «Секретно». Книга 2. Невеста по случаю - Екатерина Каблукова страница 24

Под грифом «Секретно». Книга 2. Невеста по случаю - Екатерина Каблукова Под грифом «Секретно»

Скачать книгу

ночью открывать окна, впуская в комнату холодный горный воздух.

      Проснувшись, я с трудом смогла встать. Токсикоз не прекращался, и завтракать я не стала. Кофе опять был со странным запахом, я не рискнула его даже пробовать, ограничившись просто водой, которую пила маленькими глотками. Гаудани недовольно поглядывал на меня, но молчал. Сам он тоже не слишком налегал на завтрак, зато пил много воды: сказывался вчерашний вечер.

      – И часто вы так? – меланхолично поинтересовалась я.

      – Пью? – д'орез поморщился. – Не поверите, но редко. Просто обычно это почему-то совпадает с вашим присутствием.

      Я хмыкнула: вот и еще один повод не появляться в этом мире, не то Лоренцио сопьется.

      – Надеюсь, я не сильно побеспокоил вас? – вежливо продолжал он. Я покачала головой:

      – Нисколько. – Я поставила кубок на стол и задумчиво посмотрела на д'ореза, затем решилась. – Скажите, я могу попросить вас об одолжении?

      – По-моему, это мы все у вас в долгу, – заметил Лоренцио, допивая воду. – Просите что хотите!

      Я улыбнулась:

      – Дорога очень тряская, возможно, будет лучше, если я поеду верхом.

      Он нахмурился:

      – Пастырям это не понравится.

      – Понятно, – я вздохнула, морально готовясь к очередному дню в пыльном деревянном ящике, но мой собеседник продолжил:

      – Впрочем, кого волнует, что нравится пастырям? Скажем, что карета сломалась. Я распоряжусь, чтобы вам оседлали лошадь.

      – Спасибо! – В этот момент я готова была расцеловать своего спутника. Наверное, это отразилось на моем лице, потому что он смутился и неловко поднялся:

      – Я пойду отдам приказ!

      – Конечно! – Мысль о том, что мне не придется глотать дорожную пыль, придала мне сил. Я все-таки встала и позвала служанку, чтобы надеть платье, после чего спустилась во двор.

      Слуги бегали туда-сюда, крича и переругиваясь, словно это могло ускорить сборы. Два седовласых командора стояли в стороне, с величественным снисхождением взирая на суету, словно она их не касалась.

      Лоренцио подошел к ним, обменялся несколькими традиционными фразами и вернулся ко мне, подвел к правителям, и мы церемонно попрощались.

      По знаку д'ореза подвели наших коней. Под неодобрительными взглядами пастырей Гаудани помог мне сесть в седло, вскочил на коня сам, и мы двинулись вниз, по направлению к городским воротам.

      Моя лошадка была невысокой, очень упитанной и больше похожей на ослика. Я ожидала от нее упрямства, но кобыла, как выяснилось, обладала достаточно покладистым характером и очень мягким ходом, и я позволила себе расслабиться. Замок стоял на одинокой горе, вокруг которой пестрели холмы, а за ними начиналось бирюзовое море. Горы, вчера вечером показавшиеся близко, на самом деле виднелись где-то вдали сиреневатыми конусами. Дорога петляла со скалы, чтобы потом плавными изгибами заструиться вдоль побережья.

      Деревушки, ютившиеся на холмах, отсюда казались

Скачать книгу