Книга Ночи. Холли Блэк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга Ночи - Холли Блэк страница 32

Книга Ночи - Холли Блэк Freedom. Мировой бестселлер Холли Блэк

Скачать книгу

чтобы я это сделала, лучше сразу все мне объясните.

      Рэнд бросил на нее взгляд украдкой, как будто только сейчас осознал, какую важную роль отвел девчонке.

      – Представь, что просто играешь в игру. Постой несколько минут у окна, как будто ты прекрасная принцесса, а потом незаметно выскользни из дома и подожди меня в машине. Тебе даже не придется никому ничего говорить.

      Должно быть, он считал, что ей семь лет, а не двенадцать.

      – Как скажете, – отозвалась Чарли.

      Рэнд припарковал машину у живой изгороди, вышел и, порывшись в багажнике, вернулся с пакетом из «Уолмарта», в котором лежали белая хлопчатобумажная ночная рубашка и светлый парик.

      – Надевай давай, – велел он.

      – Только не подсматривайте, – сказала Чарли и перебралась на заднее сиденье, где было больше места.

      – И в мыслях не было, – вздохнул Рэнд.

      – Посторожите, чтобы никто не увидел.

      Он раздраженно фыркнул, но все же встал, прислонившись спиной к окну и скрестив руки на груди.

      Чарли натянула ночную рубашку прямо поверх одежды, а затем, повозившись, сняла блузку и заправила ночнушку в джинсы. Ткань неприятно скомкалась, но иначе она никак не смогла бы спрятать ее под курткой. Затем она нахлобучила на голову парик и кое-как убрала под него выбившиеся пряди своих собственных темных волос.

      Когда она вылезла, Рэнд, хмуро посмотрев на ее джинсы, начал крутить кончик усов большим и указательным пальцами, как злодей, намеренный привязать свою жертву к железнодорожным рельсам.

      – Нельзя, чтобы джинсы были видны из окна.

      – Ладно, – сказала Чарли.

      Рэнд явно нервничал тем больше, чем скорее приближалось осуществление его плана.

      – И парик ты надела неправильно, – добавил он.

      – Потому что не знаю, как правильно, – возразила она. – У меня даже зеркала нет.

      – Просто… – Он запнулся. – Я тоже не знаю. Дай-ка я сам попробую.

      Рэнд попытался поправить парик, пониже натянув его Чарли на лоб и получше скрыв ее собственные волосы. Наконец, видя тщетность своих усилий, он сдался. Чарли подумала об одной пожилой соседке, у которой имелась целая коллекция париков и множество шпилек для волос, но Рэнд наверняка о таких хитростях даже не слышал, не говоря уж о том, чтобы иметь их при себе.

      – Ладно, неважно, – пробормотал он, больше для себя, чем для Чарли.

      Она снова надела куртку. Это был розовый пуховик с потрепанным и несколько спутанным искусственным мехом вокруг капюшона. Достался он ей из вторых рук, а именно, от подруги матери, у которой имелась дочь чуть постарше Чарли. Вообще, мамины приятельницы частенько отдавали Чарли одежду, которая всегда была намного ярче и интереснее, чем выбрала бы для себя она сама.

      Ее нынешний наряд нисколько не соответствовал месту, в которое они приехали. Чарли поняла, что будет сильно выделяться. Внезапно ее охватило ужасное предчувствие, что Рэнд понятия

Скачать книгу