Поражение Федры. Лора Шепперсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поражение Федры - Лора Шепперсон страница 7
– Он причинил тебе боль. В Кносском дворце подобное недопустимо!
– Я не знала, ваше высочество. Совсем недавно прибыла сюда из Афин.
Я пыталась говорить ровным голосом, не выдавая душащего меня смеха.
– Тогда знай: мы ждем от наших подданных высоконравственного поведения. Это человек моего отца. Он обязан следить за своими манерами.
– Мне необходимо идти, ваше высочество. Я должна вернуться в комнату с трибутами. – Я рассеянно махнула рукой в нужную сторону.
– Не понимаю, почему ты так спокойно относишься к случившемуся! – воскликнула принцесса. – Он сделал тебе больно. Ты сама этого хотела?
– Нет, ваше высочество. – В моем голосе проскользнули нотки раздражения. Я не была расстроена, поскольку дальше жесткой хватки за руку дело не зашло. А вот предположение о том, что я сама искала мужского внимания, рассердило не на шутку.
– Тогда что ты от меня скрываешь?
Принцесса хмурилась, морща свой прелестный носик персикового цвета. Уверена: придворные находят это обворожительным. Возможно, даже слагают о нем стихи. Но я не они. Я крестьянская девчонка, поэтому сказала то, что думаю:
– Ваше высочество, вероятно, люди вашего отца ведут себя достойно на публике или в обществе женщин, которых считают ровней себе. Но за закрытыми дверями, уверяю вас, они подвержены тем же животным инстинктам, что и крестьяне, работающие на ваших полях. Они даже хуже, поскольку те мужчины семейные, при женах и детях. У ваших же так называемых аристократов жены сидят по домам, пока сами они во дворце напиваются, панибратствуют и предаются разврату.
Шея принцессы стала пунцовой.
– Я могу приказать убить тебя за разговоры в таком тоне, – медленно произнесла девушка.
– Можете. Но тогда навредите мне больше, чем мужчина, от которого вы меня спасли. – Я вызывающе вздернула подбородок.
– Что я могу сделать? – спросила она тихо, поникнув плечами.
Я покачала головой, вдруг почувствовав усталость.
– Ничего, ваше высочество. Не тревожьтесь.
Говорить нам больше было не о чем. Я обошла принцессу и направилась по галерее с колоннадой к своим. Сделав несколько шагов, обернулась и посмотрела на нее. Она выглядела такой печальной, что мне захотелось ее утешить.
– Принцесса, вы… добры. Простите меня за резкость. Кносский дворец прекрасен. Я рада здесь находиться.
Она улыбнулась, затем сказала:
– Но этот мужчина…
Я рассмеялась, горько и безрадостно.
– У Кносского дворца свои секреты – его скрытый под поверхностью лабиринт. Афинский же дворец ничего не прячет. У него все на поверхности и открыто для глаз: злость, жадность, распутство. Там никто не защищен.
Я прикусила язык, испугавшись, что сболтнула лишнего.
Принцесса открыла рот, но тут ее кто-то позвал. Она крутанулась на месте и убежала,