Стрекоза в янтаре. Диана Гэблдон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Стрекоза в янтаре - Диана Гэблдон страница 42
Я сдвинулась ниже, чтобы он вошел в меня еще глубже.
Он закрыл глаза, сосредоточенно свел брови. Рот был приоткрыт, из него вырывалось учащенное дыхание.
– Я не могу… – начал он. – О господи, не в силах больше держаться!
Ягодицы его напряглись и дрогнули, твердые под прикосновением моих рук.
Я удовлетворенно вздохнула и, высвободившись из-под него, улеглась рядом.
– Ты в порядке? – спросил он несколько мгновений спустя.
– Да вроде ничего не сломалось, как видишь, – с улыбкой ответила я.
Он хрипло рассмеялся:
– Ты, может, и нет, англичаночка, а вот я могу сломаться.
Он притянул меня к себе поближе, уткнулся щекой в волосы. Я натянула одеяло, укутала им его плечи, подоткнула по бокам, чтобы сохранить тепло. Жар от огня еще не достиг постели, но лед на окнах начал таять, осколки инея превратились в сверкающие алмазы.
Какое-то время мы лежали молча, прислушиваясь к треску яблоневых поленьев в камине и слабым звукам пробуждения постояльцев. Во внутреннем дворе люди перекликались с балконов, оттуда же доносилось шарканье метлы по плитам и взвизгивания снизу, там, где за кухней, в сарайчике хозяйка держала поросят.
– Это уж слишком по-французски, верно? – спросила я, прислушиваясь к искаженным голосам, доносившимся из комнаты снизу: хозяйка беззлобно бранилась с местным виноторговцем.
– Шлюхин сын, чума на твою голову, жулик проклятый! – вопил женский голос. – Бренди, что доставили на той неделе, воняло лошадиной мочой!
– С чего вы взяли, мадам? После шестого стаканчика все на вкус одинаково, что ни пей…
Постель затряслась – это Джейми засмеялся вместе со мной, приподнял голову и с аппетитом начал принюхиваться к запаху жареной ветчины, что просачивался сквозь щели в полу.
– Да, такова Франция, – кивнул он. – Еда, вино и женщины.
Он похлопал меня по голой ляжке и натянул на нее измятую сорочку.
– Джейми, – тихо начала я, – а ты рад? Рад ребенку?
Там, в Шотландии, не имея возможности жить в родном доме, с весьма туманной перспективой нашего устройства во Франции, он без особого энтузиазма воспринимал дополнительные обязательства, которые вскоре должны были свалиться ему на плечи.
Минуту он молчал, еще крепче обнял меня, вздохнул и ответил:
– Э-э, англичаночка… – Рука его скользнула вниз, нежно поглаживая мне живот. – Конечно, рад. И горд, словно жеребец. Но я боюсь…
– Родов? Ничего, я справлюсь.
Его опасения были мне понятны – мать Джейми умерла при его рождении. В те времена роды и осложнения после них были самой частой