Иномирье. Том 2. Скарабей. Алиса Чалис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Иномирье. Том 2. Скарабей - Алиса Чалис страница 5
Девушка тяжело вздохнула.
Томас нервничал; он спрятал руки в карманы, переступал с ноги на ногу, ожидая ответа. И чем дольше молчала Крис, тем сильнее парень беспокоился: вдруг дело не в машине, а в том, что он потратил ее деньги? Крис решила, что ее использовали? Теперь «незадачливого афериста» ждет разбирательство с папашей?
Напряжение становилось невыносимым.
Еще и этот туман, пропахший тиной и подгнившей хвоей! Хотя нет… не только. Томас отчетливо почувствовал морскую соль в воздухе – но этого не могло быть! До побережья было несколько десятков миль.
По спине пробежался холодный ветер. Казалось, в темноте, у кромки болот, воздух уплотнился, превращаясь в неровную стеклянную стену. Туман, словно подхваченный невидимым течением, полз к подросткам, облизывая корни деревьев.
Глаза, не привыкшие к темноте, улавливали едва заметное свечение в глубине леса.
Подумалось про блуждающие огоньки – потерянные души, обреченные вечность сверкать в мглистых топях.
Хотелось поскорее сесть в машину и уехать из проклятого места. Томас крикнул:
– Да верну я тебе твою часть! Это будет только моя машина! Хорошо? Что за сцены. Честное слово, ведешь себя как конченая истеричка…
– Ты даже не хочешь узнать… – сквозь зубы процедила Крис, но спор прервал отчетливый хруст в кустах. Из мрака вынырнул черный ворон, огласив хриплым карканьем округу.
А затем в нескольких шагах от парочки послышался глухой удар.
Нечто тяжелое приземлилось в корни сосен, разгоняя туман. Крис вздрогнула и отступила к парню – ссора вмиг была позабыта.
– Что это? Кто здесь? – громко позвал Томас.
– Уйдем, пожалуйста. Увези меня…
Но парень заметил, как в тусклом свете что-то ярко блеснуло. Томас схватил первую попавшуюся палку, подошел и осторожно ткнул в загадочный предмет.
– Это книга, Крис!
– Только не… Том! Черт возьми, ты хоть когда-нибудь думаешь?
Томас быстро поднял странную находку и повертел в руках.
– Ого! Это что-то старинное… дорогое.
– То есть «Зловещие мертвецы» тебя ничему не научили?
– Научили, – раздраженно отозвался Томас, подходя ближе к машине, чтобы рассмотреть обложку в свете фар. – Что литры кетчупа и дешевый грим выглядят эффектно на фиговой пленке. И позволяют собрать кассу.
Крис фыркнула, а парень с восторгом рассматривал кожаный фолиант, украшенный рунической вязью.
– Да это же настоящее сокровище…
– Которое кто-то благородно выкинул нам под ноги и растворился в воздухе?
Томас громко засопел. Он никогда не думал, что Крис настолько суеверна! Это же смешно! Она что, действительно считала, что здесь побывал призрак?
– Книгу наверняка выкинули давно, а шум и треск издала ворона. Эти сосны легко ломаются, с них падают шишки.
Томас замолчал, не закончив фразу. Кожа обложки