Наследник. Часть вторая. Англия Полак
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследник. Часть вторая - Англия Полак страница 36

– И что ты сказала ей?
– То, что ты дома.
Не правда. Сев, я подтянул колени, свесив руки. Сколько времени я спал, раз до сих пор чувствую себя погано, как будто меня катком переехали? Когда Кали вернула мне телефон, я немного охренел, увидев на электронном дисплее время… шесть вечера. Я проспал почти четырнадцать часов и по-прежнему ощущал себя истощенным.
Соскочив с кровати, я направился в одну из хренову тучу, ванных комнат. Выбрав ту, что располагалась ближе к спальне Дезмонда, я избавился от одежды, и залез в кабинку, включая холодную воду. Кожу защипало от перепада температуры, покрываясь мурашками. Чем быстрее я приведу себя в чувство, тем меньше будет трещать голова. Простояв под водой больше получаса, я насухо обтерся полотенцем… точнее, я драил себя, чувствуя, как мягкая ткань, скользит по коже, будто щетка по металлу. Мне было почти больно, но я отмахнулся от неприятных ощущений и, повязав тряпку на бедра, вернулся в спальню. Кали ждала меня, сидя на кровати. Предусмотрительно притащив с собой мужские вещи.
– Это одежда твоего отца. Думаю, она тебе подойдет по размеру.
Ну, когда я видел Дезмонда, мне казалось, он может надеть на себя разве что Титаник.
Схватив кожаные штаны, я примерно прикинул, насколько его бедра больше моих. Думаю, размера на три. Плевать, зато не будет тесно.
Отвернувшись от Кали, я натянул кожу, ощутив прохладу ткани.
– Вера твоя женщина?
Я усмехнулся. Не дай бог. С самого начала, я не рассматривал Веру, как куклу для утех. У нас с ней, вместо милого приветствия, случилась стычка.
– Не пойму твоего интереса.
– Просто спрашиваю.
Между нами ничего нет, с чего бы рыжей ревновать? А именно это она и делает. Я вижу в ее взгляде искры собственнического раздражения. Мы едва знаем друг друга, и то, что нас якобы связывает Дезмонд, и пять часов охренительного секса, ни к чему нас не обязывает.
Я сходил в ванную, забрать бумажку с адресами. Надо показать их Кали, может она что-то знает.
– Знаешь, что там находиться? – я протянул ей листок. После подхватил футболку. На мне она сидела, как парашют на карлике. Почти. Пришлось запихнуть тряпку в штаны, чтобы не казалось уж совсем убого.
– Тут адрес моего клуба. Три из них, тоже клубы, остальные не знаю.
– Что за клубы? – обувшись, я покрутился перед зеркальной дверью стенного шкафа.
– На Бениктон клуб «Молот». – Она вскинула на меня взгляд. – Туда ходят только демоны. – Сколько лет живу в Локвуде, впервые слышу, чтобы в городе имелся специализированный клуб для рогатых… черт, да я и о вампирской богадельне не знал. – Чесвил-стрит, клуб «Грязь». Там в основном тусуются люди. – А она осведомлена обо всех развлекательных заведениях Локвуда. Не скажу, что меня это радует. – Лок-стрит… кажется, там церковь. Точно не помню. А что это за адреса?
Места, где предположительно мог прятаться Кохак. Удобно, с его-то гребаной способностью,