Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник). Нил Гейман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник) - Нил Гейман страница 38

Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути (сборник) - Нил Гейман Мастера магического реализма (АСТ)

Скачать книгу

Да, хороший выбор». Потом она приложила чемодан к Зиглинде, как будто примеряя на нее.

      И Зиглинда поняла, что теперь ее положат в этот чемоданчик. А потом бабушка унесет ее в лес и разыщет своего брата, и вдвоем они подвесят Зиглинду вверх ногами и выпотрошат ее, и съедят ее.

      – Не убивай меня, пожалуйста, – попросила Зиглинда.

      А бабушка отшатнулась, словно Зиглинда дала ей пощечину. Она даже попятилась немного.

      – Ты что же, подумала, что я тебя съем? – сказала Грета. – Ох, милая моя. Кровь от крови моей. Я никогда не смогла бы причинить тебе боль. Потому что ты вся в меня. Столько лет я ждала, не появится ли в этом семействе хоть кто-нибудь, кого я смогу полюбить. И вот дождалась тебя. Не бойся. Бойся кого угодно, но только не меня.

      И Зиглинда увидела, что ее бабушка плачет, а потом заметила, что и сама тоже плачет.

      – Чемодан, – сказала Грета, – это тебе.

      – Я не понимаю, – сказала Зиглинда.

      – А, так ты думала, что это мне нужен чемодан? В мои-то годы? И к чему бы мне чемодан там, куда я собралась? Но ты. Моя милая, моя кровиночка. Ты уйдешь. Ты покинешь это место, и слава Богу, потому что не сможешь оставаться здесь, с этими людьми, с этими бесстрастными людишками. А когда соберешься, возьмешь этот чемодан.

      Она протянула чемоданчик внучке.

      Зиглинда взвесила его в руке, и он показался ей таким, как надо. Не слишком тяжелым, подходящего размера, и без всяких этих безвкусных пряжек. Ручка уютно легла ей на ладонь.

      – Там больше нет леса, Бабуля, – сказала Зиглинда. – Его давно срубили. Папа говорил, что его вырубили много лет назад. Там теперь фабрики.

      – Я знаю, где мой лес, – ответила Грета. Она нагнулась и поцеловала Зиглинду в щеку. Поцелуй вышел у нее неуклюжим и грубоватым, словно по щеке провели дерюжным мешком лука.

      Грета зашла на чердак. Тьма поглотила ее.

      Зиглинда подождала, не выйдет ли бабушка. Она не вышла. Зиглинда отправилась домой.

      Она ломала голову, что бы придумать, как объяснить свою отлучку. Но когда она пришла домой, папа все еще был у себя в кабинете, мама все еще возилась на кухне, они даже не заметили, что ее не было. Им не было до нее дела.

      Зиглинда позвонила Клаусу. Его не оказалось дома, и она оставила сообщение на автоответчике. Сказала, что больше они никогда не увидятся. Потом отнесла чемоданчик в свою комнату, открыла. Внутри он показался таким огромным, туда можно было уместить весь мир, все свое будущее. Она пооткрывала все свои шкафы и комоды, посмотрела, что ей хотелось бы взять с собой. Ничего. Все это было ей ни к чему. Так что она снова закрыла чемодан, отнесла его вниз по лестнице и вышла с ним из дому – в новую жизнь. Она будет наполнять его по дороге.

      Роберт Ширмен – писатель и драматург, пишущий для театра, телевидения и радио, обладатель многих наград. Он был постоянным автором-драматургом в Театре Норткотт в городе Эксетер и регулярно писал

Скачать книгу