Анонимное искушение. Карен Бут
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Анонимное искушение - Карен Бут страница 8
Паркер не мог контролировать свои губы – почему все, что она говорила, вызывало у него улыбку? Она была очень хороша в своем деле.
– Отлично. Ты принята на работу. Теперь мы можем встретиться?
– Нужно подписать документы, Паркер. Контракт. И мой гонорар.
– Хлоя, давай. Мы практически семья.
– Слово «практически» несет большую нагрузку в этом предложении, и ты это знаешь.
Она была безжалостна, и Паркер не мог бы возбудиться от этого больше, даже если бы попытался. Он действительно должен был принять приглашение отца встретиться с Хлоей несколько месяцев назад, сразу после того, как их родители прилетели в Вегас, чтобы пожениться. Паркер не хотел думать о том, сколько времени он потратил впустую.
– Хорошо. Отправь документы. И я поручу своему банку перевести средства.
– Идеально. Итак, когда ты хотел бы встретиться?
– Как я и сказал, как можно скорее.
– Отлично. Ужин сегодня вечером?
Почему его сердце колотилось от перспективы свидания с Хлоей?
– Знаешь, Хлоя, я хотел бы пойти в какой-нибудь модный ресторан, выпить вина и пообедать вместе. Звучит красиво, но разумное ли это решение прямо сейчас?
Хлоя рассмеялась.
– Паркер. У нас есть работа. Мы не собираемся в модный ресторан. Мы встретимся в моем офисе, закажем еду и приступим к делу. В семь часов?
Паркер тяжело вздохнул:
– Да. Хорошо. Тогда до встречи.
Глава 3
Прошло полдня после ее разговора с Паркером, а Хлоя уже сомневалась в своем решении взять его в качестве клиента. Она позволила своему желанию помешать тому, что было на самом деле правильным, – не вступать в профессиональные отношения с сыном человека, разбившего сердце ее матери. Почему она делала такие вещи? Почему позволила своему эго встать на пути разума? Да, ей просто нравилось общаться с Паркером.
Паркер должен был прибыть с минуты на минуту, и у Хлои состоялся неприятный разговор, пока Форрест готовился к встрече в ее кабинете. Мать сердилась на нее. Элиза Бернетт не была женщиной, которая мирно отказывалась от отношений, не говоря уже о браке. В ее мире не было «давай дружить». Либо мужчина был влюблен в нее и, соответственно, устраивал весь свой мир вокруг нее, либо дверь была закрыта, а ключ брошен в огонь, чтобы он расплавился и превратился в кусок бесполезного металла. – Мисс Бернетт, вам нужно, чтобы я остался на вашей встрече? – Форрест аккуратно разложил копии документов Хлои на низком журнальном столике в зоне отдыха ее офиса, где стояли шикарный бледно-серый диван и два кресла с белой обивкой.
– Нет, все хорошо. У меня есть готовый план. Я просто доработаю его с мистером Салливаном. Если мне что-то понадобится от тебя, это может подождать до завтра.
Форрест принялся раскладывать салфетки для ужина, а также поставил на стол небольшое ведерко со льдом, наполненное различными напитками.
– Могу