Ее отважный капитан. Дайан Гастон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ее отважный капитан - Дайан Гастон страница 2

Ее отважный капитан - Дайан Гастон Исторический роман – Harlequin

Скачать книгу

почесал лоб.

      Хелен поймала на себе взгляд Риса, но поспешно отвела глаза.

      – Отнесем его в отель, – сказала она. – Как-нибудь.

      – Я его отнесу, – устало вздохнул Рис и закинул Дэвида себе на плечо.

      – Спасибо, – прошептала она.

      Он нахмурился и взял со своего стола кивер. Его спутник, тоже военный, встал и тронул его за плечо:

      – Тебе помочь?

      – Не надо, – ответил Рис. – Справлюсь.

      Он направился к двери, по-прежнему никак не показывая, что узнал Хелен. Она поспешила за ним.

      Его спутник бросил на нее любопытный взгляд. Рис вынес Дэвида на улицу, будто тот был легче перышка.

      – Куда его нести? – спросил он, не глядя на Хелен.

      – «Отель де Фландре», – ответила она.

      К ним подошел Уилсон.

      – Могу я помочь вам, Рис?

      – Уилсон! Давно не виделись.

      Слуга едва заметно улыбнулся и покачнулся. Рис заметил:

      – Мне не нужна ваша помощь. А у вас усталый вид.

      – Да, – согласился Уилсон, – я немного устал. Хелен прикусила губу. Она понимала, что переутомила старика. И ведь уговаривала его остаться в отеле, но Уилсон был непреклонен: он пойдет с ней. Уилсон, всегда преданный и заботливый, помнил, как они с Рисом играли в детстве. Он был свидетелем, как росла их дружба. И так и не высказал своего мнения по поводу того, что они с Рисом расстались.

      По извилистым улочкам они поднялись на холм, на котором стоял «Отель де Фландре». Дэвид, по-прежнему висящий на плече Риса, время от времени что-то бормотал. Ее изумляло, как Рису удавалось без труда тащить его. Когда они подошли к отелю, Уилсон распахнул перед Рисом дверь.

      – Какой номер? – спросил Рис.

      Хелен уже узнала у портье, в каком номере остановился ее брат. Им предстояло подняться по лестнице. На втором пролете Уилсон споткнулся, и Хелен, обернувшись, подала ему руку.

      – Уилсон, ступайте к себе, – с озабоченным видом проговорила она. – Отдохните после путешествия. Мы с Дэвидом прекрасно справимся без вас.

      Старик возражал, но она настаивала. В конце концов Уилсон кивнул и стал медленно подниматься на верхний этаж, где находились комнаты для слуг.

      Рис остановился, но на Хелен упорно не смотрел. – Ты тоже иди к себе, – сказал он. – О Дэвиде я позабочусь.

      Ей показалось, ему не терпится избавиться от нее. – Вначале мне нужно убедиться, что мой брат устроен.

      – Что ж, ладно. – Он снова стал подниматься.

      Когда они добрались до нужного номера, Рис снял Дэвида с плеча.

      – Поищи ключ у него в карманах.

      Хелен пришлось встать рядом с Рисом так близко, что она почувствовала идущее от него тепло и его уникальный аромат. И она снова вернулась в то время, когда они были счастливы. Глаза защипало от слез.

      Хелен нашла ключ и отперла дверь. Рис внес Дэвида в комнату. Сердце Хелен готово было выскочить из груди, настолько он казался равнодушным.

      В номере было

Скачать книгу