Мисс Хаос. Рейчел Хокинс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мисс Хаос - Рейчел Хокинс страница 10
– А где все остальные? – Дэвид скрестил руки на груди. – Здесь что, кроме вас, никого больше нет?
Александр лукаво улыбнулся:
– Наберитесь терпения.
На мой взгляд, Дэвид мог бы и дальше препираться – во всяком случае, мне бы этого хотелось – но он лишь молча проследовал за Александром.
Райан подхватил меня под локоть.
– Пошли, Харпер, – сказал он, понизив голос.
Коридор был освещен симпатичными маленькими канделябрами с крохотными бордовыми абажурами, что отбрасывали теплый свет на гладкий дощатый пол из благородных пород. Меня же не покидали мысли о Би. В воображении мелькали картины: вот Би на тренировках для чирлидерш, смеется во весь голос, вот она протягивает мне блеск для губ. Вот слезы струятся по ее лицу, когда она вопреки своей воле не дает мне подобраться к Блайз.
Вот она исчезает на моих глазах.
Я пришла сюда, чтобы узнать подробности происшествия в общаге, но теперь меня интересовало лишь одно: здесь ли Би.
Александр отворил перед нами дверь и пригласил в подобие кабинета. Убранство здесь было пышным: антикварная мебель, лампы от Тиффани, ворсистый ковер, в котором ноги утопали по самую щиколотку.
Перед блестящим лакированным столом из красного дерева стояли три кресла.
Мы сели: Дэвид устроился посередине, а Александр избрал себе широкое кресло по ту сторону стола.
– Итак, – начал он, снова улыбнувшись. – Пожалуй, начнем. Чаю?
Только теперь я заметила дымящийся чайник возле его руки, но чая сейчас не хотелось.
– Нет, – ответила я, распрямившись в кресле. – Ответьте на наши вопросы. Зачем мы здесь, какое отношение вы имеете к сегодняшнему прозрению Дэвида и где Би?
Александр откинул со лба светлую челку и нахмурился, словно я его разочаровала.
– Значит, любезности мы опустим, я понял.
– Какие еще любезности? – Райан откинулся на спинку стула и задрал ногу на ногу. – Я втюхался в это позже всех, но даже мне ясно, что вы постоянно хотите его убить.
Александр неспешно кивнул.
– Я понимаю, как это выглядело со стороны, но мы никогда не желали причинить Дэвиду вред, мы лишь пытались убрать с дороги его паладина.
– Ну да, отличный способ заручиться доверием, – сказала я, подавив дрожь.
Александр, кажется, пропустил это мимо ушей.
– Мы направили своего алхимика, чтобы тот произвел над ним ритуал Аларика, в надежде, что он не будет столь бесполезен, как мы опасались.
Обратившись в сторону Дэвида, Александр широко развел руки.
– Взгляни, что из этого вышло! Ты превзошел все наши ожидания. Ты столь силен, что можешь создавать собственных паладинов, и стабилен настолько, чтобы иметь ясные и полезные видения. В общем и целом процесс прошел даже лучше, чем мы смели надеяться.
Я невольно заскрежетала зубами, подумав о Сэйлор, истекающей кровью на