Пере-игра. Светлана Мак

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пере-игра - Светлана Мак страница 9

Пере-игра - Светлана Мак

Скачать книгу

оставалось, только пожать плечами, выражая тем самым пессимизм по поводу своего прошлого.

      – Значит, твоя ситуация ещё хуже, чем я думал. Ну, ничего, и не из таких ситуаций находился выход. Видимо, у вас, Елена, много из былой жизни кармы накопилось, а теперь приходится отрабатывать. Ладно, не обижайся. Шучу я. Шучу.

      8. Вот такие пироги…

      На следующий день Аполлинарий попросил меня найти пекарню и сделать большой заказ пирожков.

      – Свадьбу будем отмечать или похороны? – моя попытка пошутить зависла в воздухе, магистр даже не улыбнулся.

      – Будем делать дело, – ответил он ровным и бесстрастным голосом.

      – Есть, – ответила я по-военному.

      – Я бы мог сказать, что к пустой голове руку не прикладывают, но ты же обидишься. Просто найди пекарню.

      Стало понятно, что магистр шутить не настроен. Мои жалкие потуги юмора отскочили от него, как горох от стенки, и стыдливо разбежались по углам, чтобы засесть там до лучших времён.

      – Да что её искать? Знаю я.

      – Отлично. В таком случае сделайте заказ, Елена.

      Мне был выдан подробный перечень количества, описания и веса готовых изделий.

      – И никакой магии?

      – Магия в начинке. Как же без этого? – вдруг улыбнулся Аполлинарий.

      Оказывается, можно заставить улыбаться человека, задав серьёзный вопрос, и не получить ожидаемой реакции, произнеся нарочито шутливую фразу. Мне предстояло ещё поработать над собой и своим способом общения. Хотя у разных людей своё понимание правил взаимодействия. Что нравится одним – раздражает других, что для того норма, для этого будет безобразием. Кому-то в разговоре словарный запас покажется не достаточно хорошим, кому-то же, наоборот, слишком вычурным и замысловатым. И вроде все на одном языке разговариваем, а восприятие и выражение мыслей разное.

      – Получается, пирожки волшебные? – уточнила я, уже не зная, как отреагирует магистр на мой вопрос.

      – Скорее отрезвляющие, – снова стал серьёзным Аполлинарий.

      Я понимающе кивнула. Сохраняя подобное ему выражение лица, предложила:

      – Так и назовём: «Отрезвляющие пирожки». Новое блюдо нашего города.

      На этот раз маг и чародей Котовский мою шутку оценил и рассмеялся.

      – Давай, заказывай, – махнул он рукой.

      – Будет сделано!

      И чтобы слова не расходились с делом, отправилась в местную пекарню.

      9. Тот, кто мешает, нам и поможет

      Очевидным в этой ситуации было для меня одно: настоящий Маг или не настоящий, но то, что он далеко не глуп, ясно мыслит, без предрассудков и не привязан к деньгам, да и вообще ни к чему не привязан, делало его фактически мудрецом. Но не пассивным сторонником созерцательности, к которому за советом приходят страждущие, а тонко чувствующим ситуацию, стратегом и тактиком в одном

Скачать книгу