совершается по одним и тем же психологическим и логическим законам; но у различных народов оно имеет свои особенности, которые и отражаются в языке в преобладании известных категорий слов, в оттенках их значений, в строении этимологии и синтаксиса. Есть слова в языках, почти не поддающиеся точному переводу, да и вообще перевод никогда не может дать полного и точного понятия о подлиннике. Когда в жизни народа совершается какая-либо важная перемена, когда возникают и широко распространяются религиозные секты, новые политические учения, когда появляются значительные усовершенствования в материальной культуре, совершается подъем в научной и художественной деятельности народа, тогда в народном языке появляются новые слова, старым дается новый смысл, в построении речи вводятся перемены. Как образование и различные превратности в личной судьбе заметно изменяют характер и тон речи отдельного человека, вносят в нее новые слова и уничтожают старые, так исторические судьбы народов отражаются в изменении их языков. Даже материальная среда, в которой живет народ, страна гористая или ровная, приморская или континентальная, с обильной растительностью или скудной, с такими или иными животными, – все это отражается в языке присутствием или отсутствием известных наименований, обилием или скудостью соответственных категорий слов. Ушинский (в статье «Родное слово») справедливо заметил, что «язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое историческое живое целое. Он не только выражает собою жизненность народа, но есть именно самая эта жизнь. Когда исчезает народный язык, народа более нет».
При таком значении языка для народной жизни и всего психического развития становится ясным, что изучение его не может быть изучением только слов, делом одной памяти; это процесс более серьезный и глубокий. Раннее изучение иностранного языка может повредить общему умственному развитию дитяти и специально национальному его развитию.
Изучая язык, дитя вместе с тем учится и мыслить, приобретает первые понятия об окружающих предметах и явлениях, начинает сознавать окружающий его мир. Для правильного развития дитяти чрезвычайно важно, чтобы дитя достаточно хорошо освоилось с родным языком, прежде чем начнет изучать иностранный, т. е. чтобы его представления установились, окрепла его мысль, двигаясь в формах родного языка, чтобы основы мировоззрения, приобретаемые с изучением языка, действительно сделались краеугольными камнями всего дальнейшего психического развития. Слишком раннее начало изучения неродного языка внесет громадную путаницу в неустановившееся еще детское мышление, будет колебать все сделанные дитятей приобретения. При раннем изучении иностранного языка ум дитяти, еще слабый в одной форме мышления, даваемой родным языком, будут втискивать в другую, отличную от первой, форму, представляемую другим языком, еще нетвердые представления о предметах