Счастливые дни. Робин Грейди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастливые дни - Робин Грейди страница 7

Счастливые дни - Робин Грейди Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

попросить за нее выкуп, но в последний момент испугались.

      – С вами это произошло? – спросил он.

      Тринити просто покачала головой. Ей не хотелось объяснять, как она оказалась в приемной семье. Человек, происходящий из богатой крепкой семьи, вряд ли сможет ее понять.

      Девочка пискнула, сладко зевнула и открыла сонные глаза.

      – Какая она славная, – прошептала Тринити, испытывая чувство умиления.

      – Думаете, она проголодалась?

      Словно отвечая ему, малышка захныкала. Зак никак на это не отреагировал. Тогда Тринити достала ее из корзины, распеленала и взяла на руки.

      – Бедняжка, – прошептала она, прижавшись щекой к маленькой бархатной щечке. – Наверное, ты мокрая. Я позабочусь об этом. Вы сможете приготовить смесь, Зак?

      – Конечно. Никаких проблем. Там есть инструкция?

      – Да, сбоку. Или, может, вы хотите сами поменять ей подгузник?

      – К вашему возвращению смесь будет готова.

      Взяв сумку с подгузниками и одеждой, Зак проводил Тринити в комнату для гостей, в которой была отдельная ванная. Положив малышку на кровать, она пошла за полотенцем: ей не хотелось испачкать покрывало. Когда она вернулась, Зак все еще был в комнате.

      – Я боялся, что она может скатиться с кровати, – пояснил он.

      – В три месяца ребенок еще слишком мал, что бы ворочаться.

      Тринити знала об этом от Норы Эрншо, которая в течение короткого периода времени заботилась о новорожденном. Семилетняя Тринити проводила все свое свободное время с тем малышом. Когда малыша однажды внезапно забрали, она так сильно расстроилась, что несколько дней почти ничего не ела. Она успокаивала себя тем, что этому малышу, возможно, больше повезло с приемными родителями, чем ей.

      Зак провел рукой по своим угольно-черным волосам:

      – В таком случае я пошел готовить смесь.

      Тринити с улыбкой смотрела ему вслед. Через десять минут она вышла из спальни, довольная собой. Она поменяла девочке подгузник, и та, перестав плакать, внимательно смотрела на нее своими большими голубыми глазами, словно хотела отблагодарить, но не знала как.

      Вернувшись на кухню, она увидела там Зака, который, закатав рукава, вытряхивал из бутылочки смесь себе на запястье. Он был так сосредоточен, что не замечал брызг, летящих на пол. Он выглядел нелепо и в то же время сексуально.

      – Вы проливаете смесь на пол, – сказала она, подойдя ближе.

      Он посмотрел на нее, затем опустил взгляд и, выругавшись себе под нос, бросил на пол тканевую салфетку, наступил на нее и вытер брызги.

      – Нужно было проверить температуру смеси.

      – Если бы вы продолжили в том же духе, в бутылочке ничего не осталось бы.

      Криво улыбнувшись, он продемонстрировал ей бутылочку:

      – С радостью сообщаю вам, что я приготовил смесь нужной консистенции и температуры.

      – В таком случае почему бы вам самому не выполнить почетную обязанность? – Тринити сделала вид, будто собралась передать ему малышку.

      Его

Скачать книгу