Эволюция войны: Великий поход Адарота. Николай Олегович Бершицкий

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эволюция войны: Великий поход Адарота - Николай Олегович Бершицкий страница 26

Эволюция войны: Великий поход Адарота - Николай Олегович Бершицкий

Скачать книгу

тоже заключили с Сейфулом договор, однако он больше не действует. Так что перепадёт всем в случае чего.

      – Пожалуй, нам этого достаточно. Скинь координаты Кабир Римала и места встречи Лиги с Альянсом, если знаешь, и я заплачу втрое обещанного. – закончил Ксандор. – А бонусом даже забуду про ту выходку в пустыне и про корабль.

      – Да подумаешь, – покачал головой коротышка, включая устройство.

      Выяснив у Ксандора, куда и как, он переслал ему необходимые данные, получил в ответ перевод и, соскочив со стула, карикатурно нелепо засеменил к выходу.

      – А что, если он нас обманул! – округлил глаза Бадд, словно его осенило.

      – Обманул? – старший Лард почесал подбородок. – Знаешь, я сразу не сообразил. Это-то он умеет.

      – Нет, мелкий гад сказал правду, – снова мрачным, отдающимся эхом голосом заявил Зейн. – Я почувствовал.

      – Чудно, – помолчав немного, выдавил Ксандор, с испугом косясь на сына. – Тогда, полагаю, нам пора отправляться.

      – На Кабир Римал? – спросил Бадд, вставая. – А разве он не сказал?..

      Гориналец указал большим пальцем в сторону двери, куда вышел карлик, но никто ничего не ответил. Они вышли на улицу, натолкнувшись на толпу курящих бродяг, среди которых стояли и два-три тагзара.

      – Так, – притянув к себе Зейна и Нейю, оказавшихся ближе, произнёс воин. – Нам по-прежнему нужно некоторое снаряжение…

      Закончить мысль он не сумел, громкий взрыв огласил всю округу, заставив людей у входа с громким матом рассыпаться по сторонам, прикрывая головы. Ксандор сам рефлекторно прижался спиной к стене бара. Взорвался корабль, летящий недалеко от этого места, чёрный столб дыма протянулся от тающего облака над городом до заслонённой трёхэтажными домами улицы совсем рядом. Налётчики повыхватывали оружие, кое-кто из местной публики тоже взялись за пистолеты. Кто-то в пополнившейся посетителями таверны толпе забормотал:

      – Проклятье, что за херня?

      – Один ублюдок, бывший тут проездом, сказал, на планету внедрили группу лиговских гуй-бинов, – раздался такой же напряжённый шёпот с другой стороны сборища. – Теперь они нас всех вые…т.

      – Гуй-бинов? – Бадд вопрошающе глянул на Ксандора, словно требуя разъяснений, кто они такие.

      – Да хер их знает, – отмахнулся тот. – Надо посмотреть, кого уронили.

      Не дожидаясь возражений, он решительно зашагал в сторону падения судна, не оставив спутникам выбора. Их обогнал тяжёлый коричнево-белый вытянутый глайдер, на крыльях которого сидели замотанные в некое подобие шарфов бойцы Дворца клинков в светлой броне и длинных шлемах (те из них, кто их носил) и белых плащах. Уже на подходах к широкой дороге с растёкшимся по ней чёрным пятном гари и пылающими обломками до слуха команды Ксандора донеслись пронзительные, почти визгливые крики. В основном это была отборная брань и проклятья в адрес анонимного виновника происшествия. Голос крикуна показался знакомым. Перед кострищем, некогда

Скачать книгу