Соколиная охота. Татьяна Фиопентова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Соколиная охота - Татьяна Фиопентова страница 3
Подходя к Олимпу, Алиса невольно залюбовалась античным орнаментом, пробегающим по фасаду. Но время поджимало, и девушке пришлось направиться к дверям, решительно сдвинув курьерскую сумку.
Очутившись в огромном холле, девушка испытала разочарование. Она ожидала увидеть все что угодно, кроме того что увидела. Никакой таинственности, никакой роскоши, лишь белые гладкие стены и огромные золотистые кадки с живыми растениями. Прямо по центру стояла конторка с улыбчивой девушкой в строгом костюме.
– Я могу вам помочь? – спросила она, и хотя дежурная улыбка не покидала лица, но Алисе вдруг стало неуютно. Все вокруг настолько дышало деловитостью и стерильностью, что девушка невольно смутилась, оглядев свой неформальный наряд и потертые кеды.
– Здравствуйте. Курьерская служба. У меня доставка для господина Громова. – Хорошо, – снова вежливо улыбнулась девушка, протягивая руку. Алиса отодвинулась, вспоминая слова Марины. Пакет только для Громова!
– Простите, но это очень важно. Велено передать лично в руки, – твердо проговорила она. Девушка немного удивилась и, пожав плечами, потянулась к телефону.
– Доставка для Громова, говорят лично в руки! – пожаловалась она в трубку. В ответ трубка взорвалась негодующими криками. Девушка выслушала все с каменным лицом и, положив трубку, повернулась к Алисе.
– Господин Громов в зале, – махнув рукой, сказала она.
– Спасибо, – поблагодарила Алиса и поспешила в том направлении. Как оказалось, девушка указывала на лифт и, не дожидаясь последующих подсказок, Алиса нажала кнопку. Послышался характерный звук и двери распахнулись. Шагнув внутрь, Алиса озадачилась, обилием кнопок. Вместо обычных цифр кнопки были подписаны названиями этажей: Лаборатория, Стационар, Холодильник, Установочная, Зал, Офис, Транспортировка, Административный корпус.
Припоминая услышанное до этого, девушка выбрала кнопку «Зал». Лифт плавно тронулся вверх, и через несколько мгновений двери снова открылись.
С любопытством озираясь по сторонам, Алиса шагнула в огромную сферическую комнату. В глаза ударила ослепительная белизна гладких стен. Здесь можно было окончательно утратить ощущение пространства, если бы не стеклянные панели, окаймляющие помещение поверху.
Внутри было пусто. Никого и ничего. Алиса решила, что ошиблась, и уже собиралась вернуться к лифту, когда раздался звон, и лифт исчез, скрытый белоснежными панелями, и тотчас сливаясь с отделкой стен.
– Проверка системы, – раздался механический голос.
Алиса вздрогнула от неожиданности. До нее медленно доходила истина о происходящем.
– Отлично! Кажется, сейчас я узнаю, на что способна эта штука! – сама