Лангольеры. Стивен Кинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лангольеры - Стивен Кинг страница 18
– Я про Денверский центр управления полетами! Это сторожевая собака! Я про аварийную радиочастоту ФАУ! Это тоже сторожевая собака! И UNICOM тоже сторожевая собака! Я никогда…
Брайан щелкнул другим переключателем.
– Видите, коротковолновый диапазон. Станции должны перебивать друг друга, как лягушки на болоте, а стоит-то полная тишина.
Брайан бросил испуганный взгляд на Ника и Алберта Косснера, которые склонились над ним.
– Нет луча наведения из Денвера.
– То есть?
– То есть я не могу связаться с Денвером по радио и не могу засечь луч наведения радиолокационной станции. Бортовые приборы говорят о том, что Денверский центр управления полетами не функционирует. Это же чушь собачья! Такого быть не может.
И тут Брайана осенила ужасная мысль. Он побледнел как полотно. Посмотрел на Алберта.
– Слушай, парень, выгляни в окно. По левому борту.
Алберт Косснер выглянул. И долго не оборачивался к Брайану и Нику.
– Ничего, – наконец сказал он. – Абсолютно ничего. Последние отроги Скалистых гор и начало равнины.
– Огней нет?
– Нет.
Брайан поднялся. Ноги стали как ватные. Долго смотрел вниз.
– Денвер пропал, не так ли? – нарушил Ник затянувшееся молчание.
Штурманские карты, показания бортовой навигационной системы свидетельствовали о том, что самолет летит пятьюдесятью милями южнее Денвера… но внизу Брайан видел только темноту: Рокки плавно переходили в Великие равнины.
– Да, – выдохнул он. – Денвер пропал.
8
Какое-то время в кабине пилотов стояла могильная тишина, а потом Ник повернулся к аудитории, состоящей на тот момент из Алберта, мужчины в поношенном пиджаке спортивного покроя и девушки. Ник хлопнул в ладоши, как воспитательница детского садика. И заговорил с ее же интонациями:
– Значит, так! Возвращайтесь на свои места. Я думаю, нам не помешают тишина и покой.
– Мы и не шумим, – резонно возразила девушка.
– Как мне представляется, этот джентльмен подразумевает не тишину, а возможность поговорить с пилотом наедине. – По голосу мужчины в поношенном пиджаке чувствовалось, что человек этот интеллигентный, многое знает и понимает. В его взгляде, устремленном на Брайана, была тревога.
– Именно это я имею в виду, – согласился Ник. – Пожалуйста.
– С ним все будет в порядке? – спросил мужчина в пиджаке, понизив голос. – Очень уж мистер Брайан расстроен.
– Да. Он оклемается. Я об этом позабочусь, – ответил Ник тем же доверительным тоном.
– Пошли, детки, – скомандовал мужчина в пиджаке, положил одну руку на плечо Алберта, вторую – на плечо девушки. – Вернемся в салон, займем свои места. У нашего пилота много дел.
Если они понижали голос, чтобы