Добыча Темного короля. Наталия Журавликова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Добыча Темного короля - Наталия Журавликова страница 3
– Как ты живая осталась? Или тебя мать драконьим молоком поила? – грудной женский голос.
– Не знает никто, чем ее поили. Подкидыш. – отвечает какой-то мужчина.
Я открыла глаза… Глаз. Потому что второй прикрыт повязкой. Да и голова моя обмотана бинтами, по ощущениям.
– Очнулась?
– Где я? – мой голос был слабым и малоузнаваемым.
– Во дворце короля Арчибальда, – ответила женщина в длинном сером платье и белом чепце. Слева от нее стоял высокий мужчина с проседью в волосах, одетый старомодно. Белая рубашка, коричневый жилет, широкие коричневые же брюки, высокие сапоги.
– Какой странный сон, и длинный.
– Да уж, понимаю тебя, девочка, – кивнула женщина, – из деревенской лачуги попасть в целительскую самого Арчибальда. Любая решит, что это сон.
– Что со мной произошло? – на правдивый ответ я не рассчитывала, но хотелось бы знать ее версию. Король Арчибальд. Целительская… какой бред.
– Его величество с двумя слугами и несколькими вельможами отправился на первую в этом сезоне охоту, – поведала женщина, – скоро будет большое открытие, и король решил удостовериться, что его любимые тропинки не занесло буреломом. Для его величества поставили три ловушки. Опять же, для проверки. Вот в одну ты и угодила.
– И чудом выжила, – добавил мужчина и я поняла, что это Матео. – Вчера, когда я тебя вытащил, решил что голова пробита насовсем. Ты ей обо что-то ударилась. Наверняка, пока падала.
– Вчера? – удивилась я.
– Вчера, да. А ты помнишь, что было, пока ты бегала по лесу? – поинтересовался Матео. – Ты исчезла неделю тому назад, Милдред.
– Нет, не помню, – я помотала головой и почувствовала, что зря это сделала. Внутри черепа начался фейерверк.
– Бедная девочка, память потеряла. Травма головы серьезная. – Целительница посмотрела с жалостью.
Почему она называет меня девочкой? Я чуть младше ее. А может, мы и вообще ровесницы. Так сразу по человеку и не скажешь.
– Вероятно, нужно позвать ее приемного отца, – сказал Матео.
– Только этого жуткого кузнеца сюда приводить не надо, – жестко произнесла женщина, – я ее с того света вытаскивала. А Грэг обратно туда упечет. Мерзкий тип.
– Ты же понимаешь, Славия, решать это будет суконщик, как ее опекун. Милдред слишком юная для того, чтобы распоряжаться своей судьбой сама.
Слишком юная. Да что с ними такое?
– Извините, – вмешалась я в их разговор, – а можно вас попросить дать мне зеркало?
– Бедняжка, боишься, что падение слишком тебя изуродовало? – голос Славии смягчился.
Она отошла от моей кровати и я увидела небольшой стол позади нее. Женщина взяла зеркальце на длинной ручке и протянула мне.
Заглянув в него одним глазом, я застыла.
Да, повязка на голове закрывает левый глаз.