Последний хранитель драконов. Ная Геярова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Последний хранитель драконов - Ная Геярова страница 11
– В семьях драконов малыши к месяцу летают, балуются огнем и знают основы их магии. У вас должны быть такие же показатели. Иначе… – он расстегнул верхние пуговицы рубахи.
– Что будет с вами? – тихо спросила я. – Вы будете отвечать за нас?
– Это мои проблемы, – сухо сообщил мэр. – Мой город и мои проблемы. И я собираюсь делать все во благо этого города и его жителей. Ваши питомцы на данный момент тоже являются нашими жителями, значит, я буду защищать и их права. Главное, чтобы к вам невозможно было придраться. Я очень надеюсь на вас, леди Алисия. Сейчас важно, чтобы вы не подвели ни меня, ни вашу бабушку, которая была уверена, что вы прекрасный хранитель. Обо мне не думайте, я понимаю все риски, взятые мною за вас. Так что ступайте и занимайтесь своими малышами, а я займусь своими делами.
Он снова откинулся на спинку кресла и сжал виски руками, прикрыл глаза.
Я, уже собравшаяся уходить, повременила. Посмотрела, как болезненно поморщился мэр и издал тяжелый выдох.
– Позвольте, мэр Онтон, – попросила я.
Он тяжело распахнул веки.
– Вы не ушли? Что-то еще, леди Алисия?
– Я сниму вам головную боль.
У него дрогнули уголки губ.
– Был бы вам очень признателен.
Я положила разрешение на стол, прошла к креслу и опустила руки на голову мэра. Мягко провела по волосам.
Онтон прикрыл глаза. Пару раз его веки дрогнули, когда я сжимала виски, проговаривая слова успокоения боли. А потом выдохнул.
– Чудесно. Вы просто волшебница, леди Алисия.
– Это малое, что я могу для вас сделать, – призналась я, вернувшись к столу и взяв разрешение.
Онтон поднялся с кресла.
– Надеюсь, что для своих существ вы сделаете больше, чем можете. От этого зависит не только судьба ваших питомцев, но и… – он смолк и лишь вздохнул.
А я все поняла.
– Я сделаю все, что только возможно. Я не позволю, чтобы вы пострадали.
Он кивнул, взглядом указывая мне на дверь.
– Ступайте, леди Алисия. Мне необходимо заняться другими делами.
На выходе из мэрии меня поджидал инквизитор.
– Ну как? Потянете? – усмехнулся, смотря на меня.
– Совершенно в этом уверена, – спокойно парировала я, хотя спокойствия во мне не было ни на грамм.
Дракон оскалился.
– С удовольствием приму участие в экзамене, чтобы посмотреть на ваш провал. Одно дело – получить справочку, что вы все можете и умеете. И другое – попробовать реализовать то, что делали хранители более сотни лет назад. Это же ваша первая, и я уверен, будет единственная драконица на попечении. То, что бабушка вас обучила знаниям хранителей, еще не значит, что вы сможете применить это на практике. Вы ведь не преподаватель, не магистр, вы просто ведьма. Излишне самоуверенная ведьма.
Я вскинула голову и посмотрела в лицо наглого инквизитора.
– Что ж, готовьтесь, лорд «пятый»! Это будет лучшая драконица своего возраста.