Белые ночи. Марта Ким
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Белые ночи - Марта Ким страница 5
«Так душа превращается в камень…»
Так душа превращается в камень,
Как земля без воды…
Изначально мы были неравны:
Что вершине – подножье горы?
«Будь верующей, я бы молилась…»
Будь верующей, я бы молилась.
Каялась лишь иногда.
Два разных креста не сложились —
Земная любовь и мечта.
«Боль утраты время не лечит…»
Боль утраты время не лечит,
Напротив – стократно
Сводит руки и давит на плечи,
Возвращаясь обратно.
«Я не стала Вашим оберегом…»
Я не стала Вашим оберегом,
Ангелом-хранителем души,
Ни весною полумокрым снегом,
Ни забвеньем в сумерках тиши.
«Мне терпения не занимать…»
Мне терпения не занимать,
Напротив – более чем.
Я училась, как надо ждать,
У белых в снегу хризантем.
«Святая ложь. Пусть это всё неправда…»
Святая ложь. Пусть это всё неправда,
Но как же упоителен обман!
Под тихий дождь и шелест листопада
Ты вновь идёшь к протянутым рукам.
«Ничего на свете не бывает вдруг…»
Ничего на свете не бывает вдруг,
И осень жизни – лишь охапка листьев.
Всё уже время замыкает круг
Одним движеньем, как художник – кистью.
«Все истины просты —…»
Все истины просты —
Что смена дня и ночи.
Но как душою не остыть,
Как сделать песню звонче?
«В руках моих пустота —…»
В руках моих пустота —
Ни синицы, ни журавля.
Но я научилась летать
Вместо них – строкою стиха.
«Любовь не прощает измены…»
Любовь не прощает измены,
И вы здесь совсем ни при чём:
Надломленной, ветка сирени
Не тронет уже за плечо…
«Как сладок сон на рассвете…»
Как сладок сон на рассвете!
Не будите же спящего,
Заслоните собой, чтобы ветер
Не вернул в настоящее.
«На столе горит лампада…»
На столе горит лампада,
Рядом чистые листы.
Что поэту ещё надо
В ночь бушующей грозы?
«Ты судьбе подчинялась безропотно…»
Ты судьбе подчинялась безропотно,
Шла по жизни нема, безголоса.
Что же нынче поёшь полушёпотом
У заросшего старого плёса?
Иль привиделось что накануне,
И память вернула тебя
В ту далёкую ночь полнолуния,
Опоившую душу не зря?
«Ставший родным чужой язык —…»
Ставший родным чужой язык —
Для меня судьбоносный:
На нём был написан первый стих,
Теперь