Девушка с корабля. Пелам Гренвилл Вудхаус
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Девушка с корабля - Пелам Гренвилл Вудхаус страница 12
– Вы страшно вымокли, обратилась к нему горничная в коридоре.
Сэм кинулся в каюту. Он заперся на ключ и опустился в кресло. На нижней койке лежал с закрытым глазами Юстес. Он медленно приподнял веки и посмотрел на Сэма.
– Хэлло – проговорил он, вот так раз! Да ты совсем мокрый…
Сэм снял промокшее платье и переоделся в новый костюм. У него не было настроения разговаривать, и нескрываемое любопытство Юстеса действовало на него раздражающе. К счастью, в этот момент легкое дрожание пола и поскрипывание деревянной обшивки возвестили о том, что пароход снова пришел в движение, и его кузен, сразу позеленев в тон французскому горошку, повернулся на другой бок. Сэм застегнул жилет и вышел.
Он миновал справочное бюро и продолжал шагать, опустив голову и нахмурив брови, когда вдруг чье-то восклицание заставило его поднять голову. В то же мгновение нахмуренное чело его прояснилось, точно всю хмурость смыли с него губкой. Перед ним стояла девушка, которую он встретил на пристани. Рядом с нею находился совершенно лишний молодой человек с лицом попугая.
– Как ваше здоровье? – спросила девушка, затаив дыхание.
– Прекрасно, благодарю вас, – ответил Сэм.
– Вы не очень промокли?
– Нет, так только отсырел немного.
– Я думаю! – заметил молодой человек с лицом попугая. – Как только я увидел, что вы спрыгнули за борт, я тотчас же сказал самому себе: «этот малый здорово вымокнет».
Наступила пауза.
– Ах, да, – сказала девушка, – позвольте мне, мистер…
– Марлоу.
– Мистер Марлоу. Мистер Брим Мортимер?
Сэм смерил глазами молодого человека. Молодой человек смерил Сэма.
– Чуть не застряли, – проговорил мистер Мортимер.
– Чуть-чуть.
– Это не шутка застрять
– Да, конечно.
– Пришлось бы ехать на следующем пароходе и потерять немало времени, – закончил мистер Мортимер.
Девушка прислушивалась к этому глубокомысленному разговору с нетерпеливым видом.
– О, Брим! – сказала она, наконец.
– В чем дело?
– Сбегайте, пожалуйста, в столовую и посмотрите, оставлены ли нам места для завтрака.
– Все в порядке. Я спрашивал метрдотеля.
– Все-таки пойдите и выясните точно.
– Хорошо.
Он запрыгал, а девушка, сияя глазами, повернулась к Сэму.
– Ах, мистер Марлоу, вам не следовало делать этого. Право, не следовало! Ведь вы могли утонуть. Я никогда не видела ничего подобного. Это все равно, как те рыцари, которые прыгали в пасть львам за перчатками.
– Неужели? – неопределенно ответил Сэм. Сравнение не особенно поразило его.
– Нечто подобное могли бы совершить только разве сэр Ланселот или сэр Гелехэд. Но теперь