Введение в музыкальную форму. Юрий Холопов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Введение в музыкальную форму - Юрий Холопов страница 6
– внешность, видимость;
– красивая внешность, красота (у Еврипида ἔρις μορφᾶς – спор [между тремя богинями] о красоте);
– форма в философском смысле; например, γίγνεται πᾶν ἔκ τε τοῦ ὑποκειμένου καὶ τῆς μορφῆς – «всё возникает из субстрата и формы»17.
Родственные термины:
Μορφάζω
– делать разные телодвижения;
μορφάω
– изображать, представлять;
μορφήεις
– изготовленный, сделанный;
– красивый, прекрасный;
μορφόω
– придавать форму, создавать;
– изображать, ваять;
μόρφωμα
– образ, вид;
μόρφωσις
– образец.
Аналогичные понятия:
εἶδος
– вид, внешность, облик, образ;
– красота (у Гомера εἶδος καὶ φρένες – красота и ум);
– эйдос, идея (философское значение; у Платона τὸ ἐπ᾽ εἴδει καλόν – «эйдическая красота», то есть абсолютная, идеальная).
(От εἴδω – видеть, созерцать; познавать; εἰδωλοποιός – создатель изображений, художник.)
εἰκών
– изображение, подобие (отсюда «икона» – «образ»);
– образ, отражение; – представление, мысленный образ;
ἰδέα
– внешний вид;
– вид, род, тип;
– способ, образ, форма;
– идея, начало, принцип (филос.);
– первообраз, идеальное начало.
В древнеславянских языках нет корня «форма» (как и других вышеназванных). Слово «форма» проникло в русский язык, по-видимому, в XVII веке (по А. И. Соболевскому)18. Латинский корень был передан непосредственно через польский язык (также forma). Как ячейка для литья «форма» первоначально называлась «фурма медная»19. Однако некоторые односмысловые понятия существуют, местами даже удержались в специальной музыкально-теоретической терминологии. Важность этой этимологии и номинологии заключается не в том, что она славянская (в большинстве языков терминология заимствована из латыни), а в генетически более позднем происхождении и функционировании в рамках христианского мировоззрения. Первоначальные термины «форма» и «морфе» пропитаны смыслами древнейшего языческого мироощущения, с его натуральной телесностью и погруженностью в космическую природную жизнь. Более поздние славянские термины отражают иную сакральность, согласно которой истинным является не этот чувственно воспринимаемый прекрасный космос, а другой мир, стоящий за завесой чувственного материального, неистинного и греховного.
К основным терминам, аналогичным «форме», в славянских языках относятся «облик», «лик», «образ» и родственные им. Причем центр тяжести смещается с «формы» на «образ».
Например, «но я не распознал вида его, – только
17
18
См.:
19