Талисман отчаянных. Жюльетта Бенцони
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Талисман отчаянных - Жюльетта Бенцони страница 24
– Даже своим верным слугам? Мне это кажется странным.
– А им нет. И ему тоже.
– Потому что он и впрямь из другого века, и отношения у них вполне… феодальные?
– Или потому что в его жизни есть кто-то, чье присутствие он хочет любой ценой скрыть.
– О чем вы? О женщине? Если бы это была женщина, он бы на ней женился!
– Даже на замужней?
Глава 3
Мужчина из другого века
Вот уже несколько дней погода радовала теплом, яркой синевой безоблачного неба, веселыми ласточками, которые сновали туда-сюда, строя себе гнезда. Но Альдо, глядя на мирную радостную картину, по-прежнему ощущал лишь тревогу и беспокойство. Прошло уже пять дней, как План-Крепен исчезла, а они до сих пор не нашли даже ее следов. Слабый сигнал поступил лишь с Лионского вокзала: в зале ожидания один носильщик обратил внимание на даму в тирольском наряде: длинное темно-зеленое пальто из лодена, фетровая шляпа того же цвета с кисточкой и завернутыми сзади полями по моде Людовика XI, собранные в узел светлые волосы. Поставив у ног чемоданчик, дама изучала расписание. Ее острый нос был несколько длинноват.
Но не только План-Крепен мешала Альдо Морозини наслаждаться весной в горах, были и другие причины. Только что Пьер Ланглуа, начальник парижской полиции и его друг, попросил его по телефону:
– Постарайтесь убедить госпожу де Соммьер съездить навестить какой-нибудь из фамильных замков. Почему бы не Страну Басков и мадемуазель де Сент-Адур?
– Она канонисса, к ней надо обращаться «мадам», – машинально поправил комиссара Альдо.
Голос полицейского, разумеется, сразу зазвучал гораздо жестче:
– Вы всерьез считаете это важным, когда я говорю, что обстановка в квартале Монсо внушает мне подозрения?! Вы ничего не поняли, позовите к телефону Видаль-Пеликорна!
– Простите, пожалуйста! У меня сейчас столько забот! Я не сразу включаюсь в новые проблемы.
– Повторяю! Садовники парка Монсо со стороны улицы Веласкеса нашли под рододендронами мертвую змею, не ядовитую, из семейства ужей, но такой величины, что она напугала бы кого угодно. Я уверен, что сердце госпожи де Гранльё-младшей остановилось при виде именно этой змеи. Не знаю, как вы, но я бы точно умер, увидев, как из-под моей кровати ночью выползает змея!
– Но не дьявол же притащил ее к ней в спальню! Почему потом никто не забрал эту змею?
– Вы меня спрашиваете? Мне нечего вам ответить. Зато могу сказать другое. Мне было бы гораздо спокойнее, если бы маркиза дышала свежим воздухом где-нибудь подальше от парка Монсо.
– А разве вам трудно обеспечить ее безопасность?
– У меня миллион дел, и я не могу постоянно отряжать к ней в особняк двух своих сотрудников! Если не к кузине, то маркиза может поехать в «Рудольфскрон». Там ей будут только рады.
– Безусловно. Да я думаю, что и здесь…
– Ваша