Искра соблазна. Джо Беверли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искра соблазна - Джо Беверли страница 19

Искра соблазна - Джо Беверли Компания плутов

Скачать книгу

ситуации этикета не существовало. Она почувствовала прикосновение к юбке и взглянула вниз. Дельфи рассматривала шелковый шнурок, украшавший ее платье спереди.

      – C’est joli[4].

      – Merci beaucoup[5].

      Глаза девочки заблестели.

      – Vous parlez francais, madame! Papa, il le parle avec nous, et Janine aussi, mais tous les autres, c’est anglais, anglais, anglais[6].

      Она болтала не умолкая, а Мара возблагодарила про себя свою учительницу по французскому, занятия с которой она всегда считала напрасной тратой времени, поскольку путешествия во Францию были невозможны из-за войны.

      Затем Дельфи потребовала внимания своего отца, и дети потащили его к Серпентайну, чтобы показать ему что-то. Дэр взглянул на Мару, спрашивая разрешения, девушка улыбнулась и присоединилась к ним. У него была радость в жизни, и ей это должно быть приятно.

      Пьер показал на один очень красивый игрушечный корабль, идущий по воде под полными парусами. Дельфи бегала за утками под присмотром своей гувернантки, а затем остановилась, чтобы нарвать лютиков и ромашек. Это казалось идеальной семейной сценой, вот только Мара была здесь посторонней.

      Девочка подбежала и протянула половину своих цветов Дэру, а половину Маре. Дэр закрепил свой букетик в петлице, как и положено хорошему отцу. Мара же заткнула свой за петельку шнура на корсаже.

      Дельфи посмотрела на нее в упор и сказала по-французски:

      – Моему папе теперь хорошо.

      – Надеюсь.

      – Он не умрет.

      – Нет, разумеется, нет.

      Девочка кивнула, как будто они только что установили правду. Не было сомнений, что Дельфи познакомилась с Дэром, когда тот был при смерти. Мара сглотнула слезы и улыбнулась. Ей хотелось убежать домой и оплакать свое горе.

      Наконец Дэр отвел Мару обратно к фаэтону. Она была уверена, что он с большим удовольствием остался бы с детьми у реки, и, если бы была возможность вернуться домой одной, она бы оставила его там.

      – Они замечательные, – сказала она, когда экипаж тронулся.

      – Когда не ведут себя как чертята, – улыбнулся он ей.

      – Они бельгийцы?

      – Возможно. Я не уверен.

      – Не уверен?

      Он взглянул на нее.

      – Разве Саймон тебе не рассказывал? Это дети той женщины, которая ухаживала за мной после Ватерлоо.

      – Я так и решила, но уж она-то должна знать их национальность! – Это прозвучало довольно резко.

      – Если и так, то рассказать об этом она не может. Она умерла.

      – О, Дэр, мне так жаль! – Но жаль Маре не было. У нее было ощущение, словно солнце внезапно выглянуло из-за туч.

      – Саймон и вправду ничего тебе не говорил? – спросил он.

      – Нет… Я подумала, что ты женился на ней. Из благодарности.

      Дэр внимательно посмотрел на нее и ничего не ответил. Было видно, что его мысли далеко.

      Мара ужасно боялась совершить какую-нибудь грубую ошибку, но не могла удержаться от вопроса:

      – Почему

Скачать книгу


<p>4</p>

Это красиво (фр.).

<p>5</p>

Большое спасибо (фр.).

<p>6</p>

Вы говорите по-французски, мадам! Папа говорит с нами по-французски, и Жанин тоже, но все остальные только по-английски, по-английски, по-английски (фр.).