Через пламя во тьму. Юлия Ханевская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Через пламя во тьму - Юлия Ханевская страница 26
– Снова? Это уже шестой раз за последние четыре недели.
– Да. Мы будем прочесывать тот лес раз за разом, пока не найдем ее.
– И чего она тебе так в голову влезла?
Зор-Тур перевел на него жесткий взгляд. Лишь один Ра-Арис позволял себе перечить ему.
– Она родит мне сына, который покроет огнем весь свет. От открытых долин Тир-Лина до пологих гор Гарда. Он принесет горе и смерть всем, кто станет у него на пути. И возвысит драконий род из пепла забвения. Ты разве против такого будущего?
Ра-Арис широко улыбнулся, в его оранжевых глазах заплясали язычки пламени.
– Что ж, тогда самое время свистать отряд.
Он направился вверх, к пещерному городу, чтобы разбудить воинов.
А Зор-Тур спустился еще немного. Скинул штаны и вошел в ледяную воду, кажущуюся беспроглядной и черной, как лишенное звезд небо. Даже кособокой луне не хватало света, чтобы разогнать ее тьму.
Глава 15. Лорелия
Вчера им с Адой исполнилось девятнадцать.
Как отпраздновала это событие сестра? Лорелия так скучала по ней и даже не представляла, как бы чувствовала себя, если бы уехала далеко на Север. Ведь сейчас она была гораздо ближе к своим родным, но уже невыносимо тосковала по ним.
Колдунья, которая так и не сказала, как ее зовут, в честь праздника сделала ей подарок – уменьшила срок пребывания на целых пять дней. Завтра Лорелия сможет уйти домой. Вернее, Безымянная обещала проводить ее при помощи каких-то особых чар, позволяющих перемещаться в пространстве за считанные секунды. Это радовало. Папа наверняка места себе не находил.
А что же принц Йорг? Дождался он ее или уехал к себе?
Воспоминания о сорвавшейся свадьбе несли печаль и скребущую в груди досаду. Сердце было не на месте, Лорелия каждый день мечтала написать письмо, хоть кому-нибудь донести весточку о себе, рассказать, что с ней все в порядке. Но лесная ведьма наотрез отказывала. Несколько раз Лори попробовала тайком пробраться к столу с письменными принадлежностями, дабы черкнуть пару строк и послать с хвостаткой, которую как раз сумела поймать в лесной чаще. Но хитрая колдунья зачаровала вещи. Едва девушка прикоснулась к перу и взяла пергамент, они вспыхнули в ее руках зеленым пламенем, обратившись в пепел. В следующую секунду перед ней возникла хозяйка избушки и молчаливо указала на дверь.
Она редко говорила и никогда не ругала свою помощницу, хотя Лорелия не всегда безупречно выполняла то, что от нее требовалось. В ее обязанности входило собирать травы и ягоды в лесу, кормить зверей и птиц, что появлялись у ведьминого жилища, и варить по рецептам снадобья, которые та пила. За двадцать с лишним дней старуха изрядно помолодела и стала чувствовать себя гораздо лучше. Иначе вряд ли решила бы отпустить Лорелию даже в честь дня рождения.
Сейчас