Жемчужина гарема. Лидия Миленина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жемчужина гарема - Лидия Миленина страница 21
Время от времени я краешком пальца задевала его предплечье или кожу на спине, и словно горячий разряд перескакивал от него ко мне. И щеки тут же заливала краска, когда я чувствовала, что его взгляд так и бродит по мне. Сейчас – по моему затылку, по спине… Наверное, я кажусь ему такой маленькой рядом с ним…
А если сейчас приподнять лицо, то наши глаза и… губы… окажутся совсем рядом. Я отводила голову, чтобы не оказаться в этом положении. И ощущала, что нечеловек подле меня все понимает, и покровительственно, с легкой примесью озорства улыбается – про себя.
«Вот скотина!» – подумала я. Специально сделал так, чтобы я оказалась почти у него в объятиях.
И вдруг атмосфера вокруг еще сильнее сгустилась… Я ощутила, как в горячем теле, обжигающем меня своей близостью, посреди этого смущающего, поднимается что-то огненное, тугое. И вот сейчас…
Он приподнимает руку, и медленно тянется к моему затылку…
В этот момент я раскрутила последний оборот бинта. И резко отпрянула, а его рука опустилась на одеяло.
Тягучая истома, опасная близость, головокружение – все это уступило место изумлению.
Рана не зарубцевалась полностью. Но на месте вывороченных тканей и зияющей рваной дыры была четкая, сухая корка спекшейся синей крови. Здорового вида, как на заживающей ране.
– Похоже, повязка понадобится нам в последний раз – к вечеру ты выздоровеешь! – с долей ехидства сказала я и отбросила в угол использованный бинт.
«А ведь если к вечеру он выздоровеет, то завтра уйдет отсюда…» – грустно подумала я. И ко всем противоречиям добавилась печаль.
– Не хочешь сказать мне наконец, кто ты такой!? – я решительно посмотрела на улыбающегося незнакомца. Он закинул руки за голову и красовался передо мной всем великолепием смуглого обнаженного торса, в середине которого зияла заживающая рана. – Приличные люди… – и нелюди, думаю, тоже – представляются, когда знакомятся!
– Хорошо, – мужчина вдруг мягко поднял руку, словно хотел успокоить толпу. – Только не беспокойся, Аленор. Я не причиню тебе вреда, – говорил медленно, с расстановкой. И я внезапно осознала, что на самом деле он боится.
Боится… спугнуть меня. Поэтому подпускает в голос мягкие бархатные интонации. Так подманивают лань или косулю…
Неприятное сравнение, это я охотница, а не он! Но мой собеседник сейчас был похож именно на охотника, медленно, по дуге обходящего изящную зверушку. Не делать резких движений, не торопиться…
…И откуда он знает мое имя?!
– Меня зовут Ролар, я дракон, – закончил он непринужденно. Словно каждый день сообщал кому-то подобные известия. Или как будто быть драконом – самая обыденная вещь на свете.
Уфф… дракон, подумалось мне. Лучше, чем кровопийца.
– Дракон, значит?! – переспросила я. – И заживает на тебе все, как на собаке?
– Думаю,