Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках. Э. Л. Джеймс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Э. Л. Джеймс страница 16

Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Э. Л. Джеймс 50 оттенков

Скачать книгу

босса ее приобнял, заявляя свои права. – Почему вы спрашиваете?

      – Похоже, вы нервничаете в мужском обществе.

      Она изумленно распахивает глаза. Они невероятно красивые – цвета океана в Кабо, самого голубого из всех морей планеты. Вот бы поехать туда с нею.

      Черт, откуда взялась эта мысль? Я никогда не путешествую с сабами, это против правил. Самое главное в этих играх – возможность владеть, не привыкая к человеку, не вникая в его чувства, не узнавая его привычек и слабостей. Личная жизнь, застегнутая наглухо, до самой верхней пуговички. Никакие, даже самые бурные, эмоции не покидают границ игровой комнаты.

      – Я вас боюсь, – признается она вдруг и снова смотрит на свои руки. С одной стороны, она типичная саба, с другой – та еще штучка.

      – Вы и должны меня бояться.

      Еще бы! Немногие отваживаются сказать мне в лицо, что боятся меня. Ей свойственна прямота, хотя, когда она опускает глаза, мне сложно догадаться, о чем она думает. Это обескураживает. Нравлюсь ли я ей, или она терпит мое общество ради статьи Каваны? Понятия не имею.

      – Вы одна сплошная тайна, мисс Стил.

      – Во мне нет ничего таинственного.

      – По-моему, вы очень хорошо владеете собой. – Как и любая хорошая саба. – Ну, если не считать того, что вы часто краснеете. Хотел бы я знать почему. – Вот тебе! На такую провокацию ты обязательно поведешься. Кладу в рот крошечный кусочек маффина и жду ответа.

      – Вы всегда так бесцеремонны?

      – Я не думал, что это так называется. Я вас обидел?

      – Нет.

      – Хорошо.

      – Но вы очень властный человек.

      – Я привык, чтобы мне подчинялись, Анастейша. Во всем.

      – Не сомневаюсь, – шепчет она и тут же спрашивает, почему я не предложил ей называть меня по имени.

      О как!

      И тут я вспоминаю: покидая мой офис после интервью, она вошла в лифт и назвала меня по имени. Неужели она видит меня насквозь? Она что, специально меня подначивает? Отвечаю, что по имени меня зовут только члены семьи. Я не знаю своего настоящего имени, того, которое мне дала биологическая мать. Ведь должна же она была как-то звать меня, даже если почти не выходила из своего наркотического облака дольше, чем на пару минут. Я покачал головой и нахмурился. Даже не начинай, Грей!

      Меняю тему.

      – Вы единственный ребенок?

      Прежде чем ответить, она изумленно хлопает ресницами.

      – Да.

      – Расскажите мне о своих родителях.

      Ана закатывает глаза, и я едва сдерживаюсь, чтобы не сделать ей замечание.

      – Моя мать живет в Джорджии со своим новым мужем Бобом. Отчим – в Монтесано.

      Разумеется, я знаю все это из досье, собранного Уэлчем, но мне хочется услышать из ее уст. При упоминании отчима ее губы расплываются в улыбке.

      – А отец?

      – Отец умер, когда я была совсем маленькой.

      И тут

Скачать книгу