Близнецы. Возвращение. Андрей Расторгуев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Близнецы. Возвращение - Андрей Расторгуев страница 31
– Роб Гуарон, герцог Медузы, – с вызовом бросил аристократ. После небольшой паузы добавил, всё-таки вспомнив об этикете, хоть и сквозь зубы: – К вашим услугам… Ваше Высочество.
Даже поклон обозначил, чуть качнув головой – уже прогресс.
А я припомнил заносчивого, но трусоватого юнца по имени Белис, которого сын считал своим другом.
– Ваш сын, уважаемый герцог, подозревается в преступном сговоре с управляющим Саплиным с целью узурпации власти. Пока неизвестно, использовали Белиса и его друзей вслепую, или же они действовали умышленно. На эти вопросы ответит следствие.
– Но… – попытался вставить слово Гуарон, однако я не дал ему договорить:
– К тому же меня очень интересует, откуда растут ноги у этого заговора. Саплин, как мне доложили, вряд ли был способен организовать всё в одиночку. А ведь раньше он служил у вас на Медузе, не так ли?
Герцог побагровел, плотно сжав губы. Глаза метнули молнии из-под нависших бровей. Злился или прикрывался злостью, чтобы не выдать страх? Этого я не понял. Но иного выхода, кроме как добить зарвавшегося аристократа, у меня не было:
– Сожалею, сударь, однако вынужден лишить вас права голоса на время, пока ведётся следствие по данному делу. Садитесь.
Я изобразил холодную улыбку, от вида которой некоторых пробивала дрожь, и Гуарон медленно опустился в кресло, продолжая держать спину ровно, будто проглотил свою шпагу.
– Теперь попрошу встать и подойти ко мне герцогов Медина с Вольты и Полтона с Протеи.
Из этих двоих я был знаком только с последним, но узнал его не без труда. Годы не пощадили жадного плантатора. Он окончательно заплыл жиром и едва передвигался с одышкой, тряся необъятными телесами. Болтающаяся на боку шпага выглядела нелепо. Вряд ли герцог смог бы до неё дотянуться в случае надобности.
Второй выглядел немногим лучше, разве что из-за более молодого возраста. Он был младше Полтона лет на пятнадцать, но тоже с приличным пивным животиком, который гордо нёс перед собой, как некий показатель богатства и благополучия.
Дождавшись, когда оба герцога остановятся перед ступенями подиума, я обратился для начала к Полтону:
– Скажите, сударь, как вам удалось втесаться в члены Ближнего Круга? Насколько я помню, девять лет назад вы противились приходу к власти принца Никия Мардана.
– Как можно, Ваше Высочество! – засипел толстяк, приложив пухлую ладонь к мясистой груди. – Я всем сердцем был за коронацию вашего батюшки.
– Тем не менее, тогда представителем Протеи был назначен герцог Листин, ваш конкурент. Куда же он подевался?
Полтон картинно вздохнул:
– К сожалению, с досточтимым Кальтом случилось несчастье. Три года назад караван моего соратника и друга был атакован крупными силами пиратов. Грузовой корабль герцога Листина