Спартак. Рафаэлло Джованьоли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спартак - Рафаэлло Джованьоли страница 49

Спартак - Рафаэлло Джованьоли Школьное чтение (АСТ)

Скачать книгу

главную комнату таверны и вышел в переулок.

      – Как поступить с этим негодяем? – спросил Крикс товарищей, когда те окружили его.

      – Чего там спрашивать? – ответил Брезовир. – Прикончить, как бешеную собаку!

      – Отпустить его – это все равно что самим предать себя, – сказал другой.

      – Оставить живым или держать его где-нибудь заложником опасно, – заметил третий.

      – Да и где могли бы мы его спрятать? – спросил четвертый.

      – Итак, смерть? – сказал Крикс, окидывая товарищей вопрошающим взглядом.

      – Улица пустынна.

      – Отведем его на самый верх холма, на другой конец улицы…

      – Mors sua, vita nostra[111], – поучительным тоном заметил Брезовир, нещадно коверкая произношение этих четырех латинских слов.

      – Да, это необходимо, – подтвердил Крикс, сделал несколько шагов к двери таверны, потом остановился и спросил: – Кто его убьет?

      Наступило долгое молчание, и наконец кто-то сказал:

      – Убить безоружного и беззащитного…

      – Был бы у него меч… – произнес другой.

      – Если бы он мог и хотел защищаться, я взял бы это на себя, – сказал Брезовир.

      – Но убить безоружного… – сказал самнит Торквато.

      – Вы храбрые и благородные люди, – сказал с волнением Крикс, – люди, достойные свободы! Но для нашего общего блага кто-нибудь должен победить свое отвращение и выполнить приговор, который вынес в моем лице суд Союза угнетенных.

      Все умолкли и наклонили голову в знак согласия и повиновения.

      – К тому же, – сказал Крикс, – разве он пришел сразиться с нами равным оружием и в открытом бою? Разве он не шпион? Если бы мы не поймали его, разве он не донес бы на нас спустя два часа? Завтра нас всех потащили бы в Мамертинскую тюрьму, а через два дня распяли бы на Сестерциевом поле.

      – Да, верно, верно, – тихо произнесли несколько гладиаторов.

      – Итак, именем суда Союза угнетенных приказываю Брезовиру и Торквато убить этого человека.

      Оба гладиатора, которых назвал Крикс, в знак согласия наклонили голову, и все возвратились вместе с Криксом в таверну.

      Сильвий Гордений Веррес с тревогой ожидал решения своей судьбы; минуты ему казались часами, а может быть, даже веками. Когда он остановил свой взгляд на Криксе и его спутниках, входивших в таверну, он побледнел как полотно и глаза его наполнились ужасом – он не прочел на их лицах ничего утешительного.

      – Скажите, вы простили меня? – спросил он, и в голосе его послышались слезы. – Вы сохраните мне жизнь?.. Да?.. На коленях молю вас, заклинаю жизнью ваших отцов и матерей, всем, что дорого вам… Смиренно умоляю вас!..

      – Мы лишены отцов и матерей, – мрачно ответил Брезовир, и лицо его потемнело.

      – У нас отняли все, что было нам дорого! – произнес другой гладиатор, и глаза его блеснули гневом и местью.

Скачать книгу


<p>111</p>

Его смерть – наша жизнь (лат.).