Дракон по обмену. Дарина Ромм

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дракон по обмену - Дарина Ромм страница 21

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Дракон по обмену - Дарина Ромм

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Да, но только мы свою часть обмена исполнили, и наш преподаватель рунологии, на которого эльфы подали заявку, уже отправился к новому месту работы. А обещанный ими специалист у нас так и не появился. И если завтра до полудня не прибудет, значит надурили нас ушастые.

      – Сочувствую тебе, друг… – собеседник Дизраэла хотел что-то еще сказать, но его перебил голос подошедшей подавальщицы:

      – Господа драконы желают что-нибудь еще?

      – Только поцелуй такой красавицы, как ты, крошка. – весело ответил мужчина хихикнувшей девице. Звякнули монеты и послышался шум отодвигаемых стульев.

      Я тут же высунула нос из-за перегородки, чтобы посмотреть на «господ драконов» – на самом дела за почти две недели в этом мире я так и не увидела ни одного.

      Даже начала сомневаться в их наличии, потому что, все, кого я здесь встречала, выглядели как самые обыкновенные люди. И на небе, сколько ни задирала голову, ни разу летающих ящеров я не заметила. А хотелось бы…

      Мужчины, которых назвали драконами, смотрелись эффектно. Рослые, широкоплечие брюнеты в светлых широких рубашках и кожаных брюках, заправленных в высокие сапоги, не спеша направлялись к выходу из таверны, продолжая о чем-то оживленно беседовать, и давая мне возможность хорошо себя рассмотреть.

       У того, что выше ростом и шире в плечах на боку висели короткие ножны, которые он придерживал одной рукой. Второй, чуть более субтильный, держал в руке небольшую книгу.

      Соединив в логическую цепочку книгу и информацию о работе в академии, я решила, что второй мужчина и есть Дизраэл. В этот момент он повернул голову, продемонстрировав мне благородный нос и аристократичный подбородок.

      «Красавец.» – решила я благосклонно. Все-таки, мужчина, который сам того не желая снабдил меня бесценной информацией, по определению не может быть непривлекательным.

      Заглядевшись на Дизраэла я упустила момент, когда его друг повернулся на сто восемьдесят градусов и заметил мою выглядывающую из-за перегородки любопытную физиономию.

      А когда поймала на себе внимательный взгляд жарких синих глаз и увидела, как красивые губы раздвигаются в довольной улыбке, почему-то вспыхнула до вишневого румянца и дернулась обратно в спасительную тень своего закутка.

      – Фух, что это было? – спросила у Тучки, мирно лежавшей на соседнем стуле. – Это с чего меня так пробрало от одного мужского взгляда и улыбки?

      Пришлось посидеть, приходя в себя и дожидаясь, пока заполошно колотящееся сердце успокоится.

      Затем, предварительно убедившись, что господа драконы покинули таверну, выбралась из-за стола и позвала свою мохнатую напарницу:

      – Ну что, Тучка, теперь-то мы с тобой знаем, как попасть в академию! Пойдем, нам необходимо подготовиться …

      Глава 12. Лиза вспоминает, что чем хуже у тебя идут дела, тем лучше ты должен одеваться

      Я ринулась в свою комнату и закрыла дверь

Скачать книгу