Тайна Блэкфолс. Наташа Даркмун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун страница 10
– Так долго мне ещё ждать? – нетерпеливо начал Мерфи. Парню скорее хотелось узнать, в чем же дело. И почему все так яростно избегают этой темы.
– Ты наверное не поверишь, – отложив книгу начал было Рик.
– Но тело того человека, а точнее его труп… уже находили в лесу Блэкфолс.
– Что? – Мерфи удивленно взглянул на парня.
– Я же говорил он не поверит… – встав произнес Уайт.
– Подожди, – остановила его Эбби и вплотную подошла к Мерфи.
– Год назад моя знакомая Сара, со своими друзьями отправилась в лес. Какой-то проект связанный с птицами в зимнее время… не важно, – девушка прокашлялась, а после продолжила.
– Они забрели чуть дальше той поляны, на которой мы вчера были. И нашли его… того же самого человека.
– Звучит жутко да? – встрял Рик, слегка вытянув ноги на полу.
– Экспертиза показала, что он мёртв уже давно, ни ран, ни следов насилия… Я тогда специально залезла в кабинет тёти.
– Мы все знатно перепугались, – Уайт попытался приобнять подругу, но та осторожно отстранилась. И продолжила.
– И это ещё не все. Найденное тело, пропало буквально через пару дней.
– Чёрт, – Мерфи облокотился на один из книжных стеллажей, – И теперь опять пропал? Как он вообще мог сохраниться, год же прошёл?
– В смысле опять пропал? – почти срывающимся голосом воскликнул Рик. Но Эбби лишь отмахнулась.
– Конечно это не возможно, но тело тоже. Полиция сама в шоке. И да Рик, кажется он вновь пропал…
– Это какой-то бред? Почему не провели расследование? Может это не он вовсе, – Мерфи нервно заламывал руки, все еще надеясь, что это лишь глупая шутка.
– Да им просто плевать! – Уайт с силой ударил кулаком по полу.
– Эй тише, – девушка отвела взгляд от парня, посмотрев на Мерфи. Её лицо из несчастного, стало вдруг до жути серьёзным, – Мы сами хотим понять, что происходит. Твой дедушка что-то знал, по этому нам и нужны эти книги. Он всегда таскал с собой одну из них, до самой аварии.
– Знать бы еще какую… – добавил Рик, продолжая рассматривать огромные стеллажи.
Когда поиски не увенчались успехом, ребята разошлись по домам. У Мерфи осталась лишь Эбигейл. Проводив до двери остальных, парень вернулся к девушке, уютно устроившейся в большом старом кресле. За окном уже начало темнеть, но старик Снайдер так и не возвращался.
– Ты уже час листаешь эту книгу, – аккуратно присаживаясь на подлокотник, произнес Мерфи.
– О чем она?
Эбби, как-то грустно улыбнулась, поворачивая ему обложку.
– Сны или реальность? Что это? – удивленно произнес парень.
– Я думал у деда тут только мистика и различный фольклор…