Бесспорное правосудие. Филлис Дороти Джеймс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бесспорное правосудие - Филлис Дороти Джеймс страница 28

Бесспорное правосудие - Филлис Дороти Джеймс Адам Дэлглиш

Скачать книгу

молодые люди выбирались на побережье. Эшу нравился Брайтон. Его мотоцикл с ревом несся по Роттиндинской дороге, откуда открывался прекрасный вид на Ла-Манш; там они останавливались в каком-нибудь придорожном кафе, ели, а затем ехали к холмам Даунса. Хотя Эш не любил модные заведения, но в еде был привередлив. Решительно откладывал в сторону несвежую булочку, суховатый сыр, прогорклое масло.

      – Не ешь эту дрянь, Октавия, – говорил он.

      – Не так уж это и плохо, дорогой.

      – Не ешь. Лучше купим чипсы по дороге домой.

      Вот это ей и нравилось больше всего – сидеть на обочине, смотреть, как мимо проносятся автомобили, вдыхать запах чипсов и теплой, жиронепроницаемой бумаги, испытывать радость от неограниченной свободы и в то же время чувствовать себя защищенной в их обособленном мире. А красный «Кавасаки» был одновременно гарантом и символом свободы.

      Но сегодня Октавия сама приготовит ему ужин. Она остановилась на стейке. Все мужчины любят мясо. Мясник выбрал отличную вырезку, и сейчас перед ней на тарелке лежали два больших куска мяса – в последнюю минуту она положит их на решетку. У «Маркса и Спенсера» Октавия купила свежие, уже подготовленные овощи – горошек, морковь и молодой картофель. На десерт будет лимонный торт. Стол был накрыт. Она купила свечи и позаимствовала из гостиной матери два серебряных подсвечника. Октавия внесла их на кухню, где экономка матери, миссис Бакли, чистила картошку, и объявила без всяких предисловий:

      – Если мама спросит, где подсвечники, скажи, что я взяла.

      И, не дожидаясь ответа, направилась к бару и под неодобрительным взглядом миссис Бакли вынула оттуда первую попавшуюся бутылку бордо. Женщина открыла было рот, чтобы выразить свое недовольство, но передумала и продолжила работу.

      «Глупая старая корова, – подумала Октавия, – какое ей дело? Возможно, она подсматривает из-за штор, кто идет. А потом мигом к Венис, чтобы сообщить. Ну и пусть. Теперь это не важно».

      Стоя у дверей с подсвечниками в одной руке и бутылкой вина – в другой, она сказала:

      – Может, откроете мне дверь. Разве не видно, что у меня заняты руки?

      Миссис Бакли молча подошла к двери и открыла. Октавия выскользнула из кухни и услышала, как дверь за ней захлопнулась.

      Спустившись в собственную гостиную, она с удовлетворением оглядела стол. Со свечами все выглядит иначе. Октавия не забыла и о цветах – хризантемы бронзового цвета.

      Гостиная, которую она никогда не любила, выглядела нарядно и празднично. Может быть, сегодня вечером они займутся любовью.

      Эш пришел точно в срок – как всегда, без тени улыбки, и, как только она открыла дверь, сказал:

      – Бери все для мотоцикла. Я должен тебе кое-что показать.

      – Но, дорогой, я ведь сказала, что приготовлю ужин. Стейки готовы для жарки.

      – Это

Скачать книгу