Любимая адептка его величества. Книга 4. Анна Гаврилова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любимая адептка его величества. Книга 4 - Анна Гаврилова страница 9
Я даже хотел объяснить Марго. Но не смог. Вместо этого вручил ей новое расписание и конверт от леди Лилианны.
Потом с Маргариты упал один из артефактов, и я очень удивился. Когда леди ушла, повертел браслет в пальцах и нахмурился сильнее. Ситуация была странная, только времени разбираться с нею прямо сейчас не имелось – увы, меня, как и обычно, ждали срочные, неотложные дела.
Академию я покинул пешком. У ворот присоединился к группе воинов и переместился в столицу недружественного более Откейма.
После первых слушаний по делу Дитриха и после первых переговоров с правителями других королевств, я отменил осадное положение в собственной столице, и с телепортацией стало проще. А вот с Дитрихом…
Увы, но нельзя просто взять и казнить чужого короля.
Прямо сейчас на дворцовой площади Откейма происходило публичное оглашение ключевых моментов судебного процесса. Мы фактически объясняли подданным, что произошло и за что Дитрих приговорён.
Народа на площадь набилось столько, что не то что яблоку – даже вишне упасть некуда. Боевые отряды нескольких королевств, привлечённые для поддержания порядка на оглашении и казни, пребывали в напряжении.
Сложная обстановка. Сложное мероприятие. Но иначе никак.
Я телепортировался не на площадь, а во дворец, и взглянул на толпу в одно из окон. Мы рассматривали разные варианты реакции народа, в том числе и бунт, но пока всё шло хорошо.
Затем я добрался до ответственных офицеров. Убедился, что Дитрих, который ждал казни в одном из помещений, скован, а доступа к нему нет ни у кого, кроме наших.
Опять вернулся к окну и продолжил слушать.
Я рассчитывал, что оглашение займёт пару часов, но практика показала, что времени уйдёт больше. Вероятно саму казнь придётся отложить до завтрашнего утра. Что ж, пождём.
Мне ждать было проще. Пока всё под моим контролем и у приговорённого нет шансов сбежать, можно разговаривать сколько захочется.
Я действительно был спокоен. Остальные правители тоже уже угомонились. Единственным, кто горел нестерпимой жаждой мести и даже расправы, был Лотар – его глаза метали молнии, а лицо напоминало ритуальную маску диких северных племён.
Прежний владыка Биорма и бывший жених Альбрины имел полное право на месть. Все это понимали. Но мстить Дитриху, тем более поверженному – мелочно. Полагаю, только это и удерживало Лотара в узде.
Седовласый варвар пылал, но всё же держал себя в руках. Зато я столкнулся с иной проблемой… Ожидаемой, логичной и всё равно неприятной.
Маргарита. Моя почти невеста вызвала очень сильный интерес.
В отсутствие Дитриха – чтобы преемник того, кто затеял всю ту заварушку не сболтнул лишнего – я объяснил собравшимся чьей внучкой является Маргарита. Про её мать, леди Лилианну, тоже сказал.
Другой мир