100 и 1 очепятка и оговорка. Георгий Огарёв

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 100 и 1 очепятка и оговорка - Георгий Огарёв страница 1

Серия:
Издательство:
100 и 1 очепятка и оговорка - Георгий Огарёв

Скачать книгу

) прорываются наружу в виде оговорок, описок, очиток, в которых человек проявляет свои истинные намерения, которые он так тщательно скрывает.

      Примеры ошибочных действий мы можем найти повсюду, то есть не только в своей собственной практике, когда мы оговариваемся или пишем что-то не так, как надо, но и в средствах массовой информации, например в газетах, в радио– и телевизионных программах.

      Одна из подобных оговорок была найдена на страницах одной из немецких газет. Оговорка состоит в следующем: в сообщении о светском рауте было сказано, что «Среди присутствующих был его величество корнпринц». На следующий день, когда редакция газеты была буквально завалена негодующими требованиями исправить опечатку, было опубликовано опровержение следующего содержания: «Следует читать кноррпринц».

      Таким образом, в название злосчастного кронпринца закрались сначала слово «корн» (в переводе с английского – «кукуруза», а затем – название фирмы, изготавливающей бульонные полуфабрикаты «Кнорр»).

      Как выяснили ученые еще в прошлом веке, ошибочные действия могут быть нескольких типов, например перемещения (когда части слов перемещаются из одной части предложения в другую), предвосхищения (когда часть последующего слова закрадывается в предыдущее, как бы забегает вперед), отзвуки (ошибочные действия, построенные на созвучности слов), смешения (несколько частей различных слов складываются в одно несуразное и забавное слово) и замещения (когда в сложное слово непроизвольно вводится часть из другого сложного слова, вторая часть которого сходна со второй частью первого).

      Вот несколько примеров подобных ошибочных действий. Примером перемещения может служить высказывание одного любителя искусства, который, завидев на репродукции знаменитое изображение женского тела без рук, объявил, что это Мелера Вилосская (Венера Милосская).

      Пример предвосхищения – фраза, произнесенная молодым человеком из Германии, рассказывающим о своих переживаниях: «У меня на тяже…то есть на душе было тяжело».

      Отзвук одного слова в другом можно подтвердить таким примером: некий мужчина, будучи на приеме в честь юбилея своего шефа, которого он отчаянно ненавидел, совершил оговорку, которая чуть не стоила ему карьеры. Рассказывая о собаке начальника, он решил поделиться своими впечатлениями и проговорил: «…и тут она рыгнула… то есть прыгнула на него…» (то есть рассказчик наделил собаку своими негативными эмоциями в адрес начальника, которые были настолько сильны, что вызывали тошноту).

      Еще более часто встречаются оговорки, в основе которых лежит принцип смешения частей слов. Примером подобного ошибочного действия может служить предложение, сделанное молодым человеком девушке: «Позвольте мне проводиловать вас» (то есть произошло смешение сознательного порядочного поступка с подсознательным сексуальным намерением).

      Часто можно встретить оговорки, которые представляют собой по смыслу полную противоположность тому, что говорящий собирался сказать. Например, известен случай, когда на открытии заседания парламента председатель произнес следующие слова: «Как я вижу, количество присутствующих вполне достаточно, поэтому разрешите мне объявить заседание закрытым» (вместо «открытым»).

      В основе множества оговорок лежит зависть или неприязнь к человеку, являющемуся объектом данной оговорки. Например, характерной является фраза, произнесенная одной дамой при встрече со знакомой, которая, по ее понятиям, одевалась безвкусно и нелепо: «А эту шляпку вы, наверное, сами обделали?» (вместо «отделали»).

      Еще один пример – слова некой властной и капризной дамы, которая привела мужа на консультацию у диетолога: «Доктор хочет сказать, дорогой, что тебе не нужна никакая диета, что ты можешь есть все, что я хочу» (вот так навязывается собственное мнение!).

      Следующий пример оговорки имеет в своем основании эротический подтекст. Это часть диалога, произошедшего в кабинете врача-сексопатолога, который, желая отвлечь пациента от грустных мыслей, решился процитировать кого-то из поэтов, но в результате сказал следующее: «Там, где у него штука (вместо „шутка“), там таится проблема». Таким образом, он выдал свои опасения по поводу состояния здоровья своего пациента.

      Пример оговорки, основывающейся на скрытых мыслях, был найден нами опять же в медицинской практике. На лекции по заболеваниям носоглотки преподаватель медицинского института заявил следующее: «Специалистов, знающих досконально устройство полости носа, можно пересчитать по одному пальцу…то есть по пальцам одной руки» (таким образом, он выдал уверенность в себе как единственном специалисте в данной области).

      Еще один вариант соединения двух слов в оговорке представляет собой подсознательную мысль молодого человека, отвечавшего на экзамене. При этом ночь непосредственно перед этим он провел у своей девушки и был очень обеспокоен эффективностью впервые примененного ими противозачаточного средства. Поэтому на просьбу преподавателя назвать сосуд для хранения воды он ответил

Скачать книгу